| Farm debt is collected next, following the organization of a standard balance sheet. | После составления стандартной балансовой ведомости осуществляется сбор данных о задолженности фермы. |
| The Secretariat collected the information on audit committees during 2004. | Сбор информации о работе ревизионных комитетов проводился Секретариатом в 2004 году. |
| The team has also collected the necessary user requirements. | Группа также обеспечила сбор информации о потребностях пользователей. |
| Afterwards, prices are collected by mail and by Internet. | Впоследствии сбор информации о ценах ведется по почте и Интернету. |
| Weather observations are collected on a daily basis, and weather data have been collected since 1945. | Наблюдения за погодными условиями проводятся ежедневно, а сбор метеорологических данных продолжается с 1945 года. |
| Depending on national priorities, the data collected may be restricted to attendance in primary and secondary education. | В зависимости от национальных приоритетов сбор данных может быть ограничен посещением заведений системы начального и среднего образования. |
| At present, data from various agencies are still being collected and processed. | В настоящее время все еще ведется сбор и обработка данных от различных учреждений. |
| Those statistics were examples of the type of data that were being collected and analysed. | Эта статистическая информация является примером тех данных, сбор и анализ которых проводятся. |
| When funds are collected within the territory of a wilaya, the local authorities are competent to grant or refuse authorization. | Когда сбор средств проводится в пределах территории какой-либо вилайи, местные власти могут разрешить или запретить его осуществление. |
| Data is collected and exchanged during each visit to a website. | Сбор данных и обмен ими происходит при каждом посещении веб-сайта. |
| On 5 January 2018, signatures started being collected in support of Putin. | 5 января 2018 года начался сбор подписей в поддержку Владимира Путина. |
| However, the task can also involve the design of experiments such that the data collected is well-suited to the problem of model selection. | Однако задача может вовлекать планирование экспериментов, так что сбор данных связан с задачей выбора модели. |
| Information is being collected that may help the developers fix the problem you report. | Производится сбор информации, которая может помочь разработчикам исправить эту ошибку. |
| Information on the involvement of organized crime groups in trafficking of persons is being collected on the basis of a questionnaire developed by UNICRI. | На основе опросника, разработанного ЮНИКРИ, осуществляется сбор информации о причастности организованных преступных группировок к торговле людьми. |
| As mentioned above, the major part of information is collected by means of agricultural statistical surveys. | Как отмечалось выше, сбор основной части информации обеспечивается на основе проведения сельскохозяйственных статистических обследований. |
| This information, however, has not been systematically collected nor is it electronically accessible. | Вместе с тем сбор этой информации не является систематическим и она не имеется в компьютере. |
| Information concerning bilateral assistance, as mentioned above, is periodically collected by UNFPA and by OECD. | Как указывалось выше, ЮНФПА и ОЭСР ведут периодический сбор информации, имеющей отношение к двусторонней помощи. |
| The data collected only reflects in part trends of violence as data collection and analysis in Vietnam remain limited. | Собранные данные только частично отражают тенденции по вопросам насилия, поскольку сбор и анализ данных во Вьетнаме по-прежнему ограничены. |
| Information on these sectors was collected and reviewed. | Был проведен сбор и анализ информации по указанным секторам. |
| Previously, this had only been an offence if the information was collected to aid the enemy. | До этого существовала ответственность только за сбор аналогичной информации в интересах врага. |
| The fee is based on the amount of waste collected from the property for the preceding year. | Сбор базируется на количестве собранного мусора из недвижимого имущества за прошедший год. |
| Data from agricultural enterprises, cooperatives and private farms are collected by different surveys. | Сбор данных о сельскохозяйственных предприятиях, кооперативах и частных фермерских хозяйствах проводится с помощью различных обследований. |
| For each of these elements, data have been collected. | По каждому из этих элементов производился сбор данных. |
| It has collected national and supranational codes of good agricultural practice and made efforts to harmonize soil conservation monitoring systems. | Рабочая группа осуществила сбор информации о национальных и наднациональных кодах надлежащей сельскохозяйственной практики и предприняла меры по согласованию систем мониторинга сохранения почвы. |
| In some countries, stock figures are not collected and no national statistics are available in such cases. | В некоторых странах не производится сбор данных о запасах, и в таких случаях не имеется соответствующей национальной статистики. |