| Data on agricultural companies and cooperatives are exhaustively collected by reports. | Информация о сельскохозяйственных компаниях и кооперативах носит всеобъемлющий характер и собирается с помощью отчетов. |
| Region-wide environmental information has been collected and reported in European state-of-the-environment reports. | Экологическая информация по всему региону собирается и сводится в доклады о состоянии окружающей среды в Европе. |
| No statistics are being collected on gender-specific nutrition. | Не собирается никаких статистических данных о питании в зависимости от пола. |
| Information on the living conditions of immigrants is collected in selected sectors of integration. | Информация об условиях жизни иммигрантов собирается по отдельным направлениям интеграционного процесса. |
| Information is collected by the local bodies of the Ministry of the Environment, and is processed by the National Statistics Bureau to produce aggregate data. | Информация собирается территориальными органами Министерства окружающей среды, обрабатывается для получения итоговых данных Национальным бюро статистики. |
| If 1,000 signatures of eligible voters are collected against the decision by Parliament, a popular vote must be held. | Если против решения парламента собирается 1000 подписей лиц, имеющих право голоса, проводится народное голосование. |
| During implementation of some thematic projects, information included in the country reports, strategies, etc. is collected only on paper. | Во время реализации некоторых тематических проектов, информация, включенная в страновые отчеты, стратегии и т.д. собирается только на бумаге. |
| Nevertheless, substantial amounts of data are collected and disseminated every year. | Тем не менее, ежегодно собирается и распространяется значительный объем данных. |
| The plant secretes a resin which is collected within the blossom. | Растение выделяет смолу... которая собирается в цветке. |
| This information is collected and transmitted to a central database using basic text messaging. | Эта информация собирается, а затем передается в центральную базу данных с использованием простых текстовых сообщений. |
| It falls down and is collected in the beaker below. | Он падает и собирается в нижнем отсеке. |
| Most frequently, water-resources information has been collected for a specific purpose, such as the design of a hydroelectricity scheme. | Чаще всего, информация о водных ресурсах собирается для специфической цели, такой как проектирование гидроэлектрической схемы. |
| They are collected for the purpose of the public disclosure of accounting statements, for statistical purposes or for control purposes. | Она собирается для раскрытия бухгалтерской информации, в статистических и контрольных целях. |
| Both types are collected primarily for the control purpose and are available to SORS at the aggregate level. | Отчетность этих категорий предприятий собирается в основном в контрольных целях и предоставляется СУРС на агрегированном уровне. |
| Information is collected, accumulated, systemized and analysed in the State Register of Sources of Ionizing Radiation and Exposure of Workers. | Информация собирается, накапливается, систематизируется и анализируется в государственном регистре источников ионизирующей радиации и лиц, подвергнувшихся ее действию. |
| Across Africa, only 30 per cent of solid waste in urban areas is collected. | По всей Африке в городских районах собирается лишь 30 процентов твердых отходов. |
| This information is collected by the National Centre on Hazardous Wastes of the Ministry of Environmental Protection. | Эта информация собирается в Национальном центре поведения с опасными отходами Минприроды Украины. |
| The prices are collected by questionnaires sent by mail to the respondents. | Информация о ценах собирается посредством почтовой рассылки вопросников респондентам. |
| Biological information on dependent species is also collected as part of the ecosystem monitoring programme of the Commission. | Биологическая информация о зависимых видах собирается также и в рамках Программы АНТКОМ по мониторингу экосистемы. |
| The information that might be missing is currently collected and will be presented during the 35th session. | Информация, которая может отсутствовать, в настоящее время собирается и будет представлена на тридцать пятой сессии. |
| The requisite documentation is collected for each case and an expert opinion prepared by an independent expert. | По каждому случаю собирается необходимая документация, и независимый эксперт составляет экспертное заключение. |
| Known issues are collected on the 2009 Errata page. | Список известных проблем собирается на этой странице. |
| Debris is collected in a throwaway or reusable bag. | Мусор собирается в одноразовых или многоразовых мешок. |
| ) is collected and stored automatically for statistical purposes. | ) собирается и сохраняется в целях ведения статистики посещений. |
| The information is collected in a variety of ways. | Предоставленная информация собирается самыми различными способами. |