Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собираемые

Примеры в контексте "Collected - Собираемые"

Примеры: Collected - Собираемые
Data collected by EU-member States during surveillance testing programmes may be used for in-service conformity checks. Для проведения эксплуатационных проверок на соответствие могут использоваться данные, собираемые государствами - членами ЕС в ходе реализации испытательных программ наблюдения.
Used household batteries collected from consumers are currently not subject to ADR. Отработавшие бытовые батареи, собираемые у потребителей, в настоящее время не подпадают под действие допог.
Data collected by NGOs is shared in technical committee meetings. Данные, собираемые НПО, являются предметом обмена в рамках совещаний технического комитета.
Most are standard statistical indicators routinely collected and presented by national statistical authorities. Их большая часть - это стандартные статистические показатели, собираемые и представляемые на регулярной основе национальными статистическими управлениями.
Indicators and data collected internationally must be of value for domestic policy-making. Собираемые на международном уровне показатели и данные должны иметь ценность для национальных руководителей, отвечающих за разработку политики.
Data collected for station selection procedure. Данные, собираемые для использования при выборе станций.
The BTC include municipal administrative boundaries, urban localities and the enumeration area that are referred collected data. МТБ содержат сведения об административных границах муниципалитетов, городских населенных пунктов и переписных участков, к которым относятся собираемые данные.
The data collected should, in all cases, be coded to ISCED levels. Собираемые данные во всех случаях должны кодироваться в соответствии с уровнями МСКО.
It is essential to emphasize that all data collected by Rosstat are available to users. Хочется подчеркнуть, что все данные, собираемые Росстатом, доступны для пользователей.
The regional programme does not monitor whether this occurs, and sample data collected in the evaluation show anecdotal evidence in both directions. Региональная программа этого не отслеживает, а выборочные данные, собираемые для проведения оценки, дают разрозненные сведения по обоим направлениям.
Field data collected at this stage will be compared with the original data. Собираемые на этом этапе данные на местах должны сопоставляться с первоначальными данными.
The report also indicates areas where industrial data collected by regional and international organizations need to be improved to make them comparable. В докладе также указываются области, в которых необходимо усовершенствовать данные, собираемые региональными и международными организациями, для обеспечения их сопоставимости.
Hydrographic data collected using modern technology and to standards specified by the IHO contribute nautical information that greatly reduces the risk of maritime accidents. Гидрографические данные, собираемые с помощью современной техники и с соблюдением стандартов, оговоренных МГО, способствуют получению навигационной информации, которая существенно сокращает риск морских аварий.
The data collected by the Department form the basis for the preparation of policies and development plans for decision-making in Kenya. Собираемые Департаментом данные служат основой для выработки политики и планов принятия решений в Кении.
It also makes use of data collected only on a quarterly or annual basis. Для этих целей также используются данные, собираемые только на квартальной или годовой основе.
Mr. Saeed (Sudan) stressed that data collected must be precise and from reliable sources. Г-н Саид (Судан) подчеркивает, что собираемые данные должны быть точными и поступать из надежных источников.
The territorial Government argued that its obligations to pay such claims could surpass the taxes it collected. Правительство территории заявило, что его обязательства по компенсации таких вычетов могут превысить собираемые им налоги.
Micro data collected by the NSO, nevertheless, should be kept confidential. Микроданные, собираемые НСУ, тем не менее, должны оставаться конфиденциальными.
At GATT, import data and customs tariff data collected for the Integrated Data Base are requested on tape or diskette. ГАТТ просит представлять данные об импорте и показатели таможенной статистики, собираемые для комплексной базы данных, на лентах или дискетах.
Sea-level data collected and archived by the Permanent Service for Mean Sea-Level are available to the international community. Собираемые и хранимые Постоянной службой по среднему уровню моря данные об уровне моря предоставляются в распоряжение международного сообщества.
Because local communities rely on foods collected throughout their environment, distinctions between the biodiversity in agricultural and natural ecosystems are blurred. В силу того, что местные общины полагаются на продукты, собираемые в масштабах всей среды своего обитания, различия между биологическим разнообразием в сельскохозяйственных и естественных экосистемах стираются.
Data collected should be utilized in an organized manner and on a global basis. Собираемые данные должны использоваться на организованной и глобальной основе.
Each profile will include certain basic statistical data and indicators already commonly collected by and in use within the United Nations system. В каждом из страновых докладов будут приведены некоторые основные статистические данные и показатели, уже широко собираемые или используемые в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The collected gases should be burnt in flares or in process furnaces wherever feasible. Собираемые газы следует сжигать в факелах или в технологических печах с учетом фактора целесообразности.
There is no reason why the data collected by international organisations should not offer the same potential. Нет оснований считать, что данные, собираемые международными организациями, не обладают аналогичным потенциалом.