Примеры в контексте "Collected - Сбор"

Примеры: Collected - Сбор
Data are collected from a broad programme of partnerships with federal, State, and local government agencies and other authorized contributors. Сбор данных осуществляется в соответствии с широкой программой партнерских отношений между федеральными ведомствами, органами самоуправления штатов и местных властей, а также другими уполномоченными структурами.
Through that health information system, data on family violence is collected by relevant agencies using a national gender-based violence registration form. Через систему информации в области охраны здоровья соответствующие учреждения ведут сбор данных о случаях насилия в семье, используя при этом национальные формы регистрации случаев насилия по признаку пола.
Data on women's participation in leadership positions within the legal profession is not regularly collected. Систематический сбор данных о женщинах, занимающих важнейшие должности в юридической профессии, не проводится.
Geospatial information was collected to classify the region in terms of its vulnerability to landslides. Сбор геопространственной информации осуществлялся с целью классифицировать отдельные части этого региона с точки зрения опасности оползней.
In addition to the consultative meetings, the Government collected opinions via other channels such as e-mail. Помимо консультативных совещаний, правительство организовало сбор мнений и по другим каналам, включая электронную почту.
Samples collected in the 1990s were used. Сбор образцов производился в 1990 годы.
If these new statistics were collected, they should also be published regularly on the TC/EFC website. Если будет начат сбор этих новых статистических данных, то они должны также регулярно публиковаться на веб-сайте КЛ/ЕЛК.
Property tax collected from municipalities also increased by 60 per cent. На 60 процентов возрос также сбор налогов на имущество, взимаемых с муниципалитетов.
The qualitative indicators of sustainable forest management for the Warsaw report have been collected, in cooperation with the Liaison Unit. В сотрудничестве с Группой по поддержанию связей был осуществлен сбор данных по количественным показателям устойчивого лесопользования для Варшавского доклада.
Previously, geographical names were collected at the completion of the mapping survey. Ранее сбор географических названий осуществлялся по завершении картографической съемки.
The Respondent Management System collected and collated the information on forms received online and by mail. Система работы с респондентами осуществляет сбор и систематизацию данных, содержащихся в переписных листах, полученных через Интернет или по почте.
Very few countries collected specific data such as the number of women murdered by their husbands or ex-husbands each year. Лишь немногие страны осуществляют сбор таких конкретных данных, как число женщин, погибающих каждый год от рук своих мужей или бывших мужей.
Required information data is collected with the purpose to analyse transactions performed in large amounts and to increase the efficiency of detecting suspicious transactions. Сбор требуемых данных осуществляется с целью анализа операций с крупными суммами и повышения эффективности обнаружения сомнительных операций.
Thanks to coordination of the activities of law enforcement agencies, the interdepartmental working group collected relevant information for the preparation of the report. Благодаря координации деятельности правоохранительных органов Межведомственной рабочей группой осуществлялся целенаправленный сбор информации для подготовки доклада.
Information on individual employees is systematically collected and stored in the personnel registry. На систематической основе проводится сбор и хранение информации об отдельных сотрудниках в кадровом регистре.
Data are often not routinely collected through health information systems, hampering analysis of progress. Часто не обеспечивается регулярный сбор данных в рамках информационных систем по вопросам здравоохранения, что препятствует анализу прогресса.
Evidence against 47 persons is being collected in order to try them before competent courts of law. Ведется сбор доказательств, которые позволят привлечь к ответственности 47 человек.
The data are collected through formally nominated focal points and in some cases through reference centres working on the certain topics. Сбор данных проводится официально назначенными координационными центрами и в некоторых случаях справочными центрами, курирующими некоторые темы.
The system should ensure that data is collected once and used repeatedly based on commonly accepted concepts, definitions and classifications. Такая система должна обеспечить однократный сбор данных и их многократное использование на основе общеприемлемых концепций, определений и классификаций.
Specific information on the impact of the food crisis is still being collected and analysed. В настоящее время продолжается сбор и анализ конкретной информации о последствиях продовольственного кризиса.
Data on crimes with extremist motivation, including racism and xenophobia are also collected and evaluated. Осуществляется также сбор и оценка данных о преступлениях по экстремистским мотивам, включая расизм и ксенофобию.
Data collected from the population census are an essential benchmark for the improvement of basic international migration statistics. Одним из важнейших ориентиров с точки зрения совершенствования базовой статистики по проблеме международной миграции является сбор данных в ходе проведения переписи населения.
SACMEQ has collected data on student outcomes in reading and mathematics and provided technical support in monitoring and evaluation systems. САКМЕК осуществлял сбор данных о результатах, достигнутых учащимися в области чтения и математики, и оказывал техническую поддержку по системам контроля и оценки.
No information is collected on natural fertilizers such as compost, manure and bone meal. Сбор информации о таких органических удобрениях, как компост, навоз и костная мука, не ведется.
During the present reporting period, satellite imagery of the most significant sites has continued to be systematically collected and assessed. В течение настоящего отчетного периода на систематической основе проводились сбор и оценка полученных с помощью спутников снимков наиболее важных объектов.