Reference Year: Is any year for which activity data have been collected as part of your country inventory. |
Отчетным годом называется любой год, за который в рамках составления кадастра Вашей страны производился сбор данных о деятельности. |
NOTE: Reference year is the year in which the unintentionally release occurred and for which the activity data have been collected. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Отчетным годом называется год, в котором произошел непреднамеренный выброс, по которому производился сбор данных о деятельности. |
It collected data carefully, conducted rigorous analyses and reported in a timely manner on activities at the tactical and strategic levels. |
Он обеспечивал тщательный сбор данных, строгий анализ и своевременное представление докладов о мероприятиях на тактическом и стратегическом уровнях. |
In Lithuania, information concerning the illicit drug situation was collected in accordance with EMCDDA standards. |
В Литве сбор информации о ситуации с наркотиками осуществляется в соответствии со стандартами ЕЦМНН. |
The relevant data tend not to be systematically collected, which leads to further exclusion. |
Сбор соответствующих данных, как правило, не ведется, что приводит к еще большей изоляции. |
Working with a sister NGO, the organization collected and delivered medical supplies for humanitarian distribution in Zimbabwe (2006-2007). |
В сотрудничестве с партнерской НПО организация осуществляла сбор и доставку материалов медицинского назначения для распределения в гуманитарных целях в Зимбабве (2006 - 2007 годы). |
(b) Data on the processing and removal of hazardous waste is collected from reports from local environmental protection bodies. |
Ь) Сбор данных по обработке и удалению опасных отходов формируется на базе отчетов территориальных органов охраны окружающей среды. |
The remaining 11.7% were collected directly by the enumerators. |
В остававшихся 11,7% случаев сбор вопросников производился непосредственно переписчиками. |
Statistical data on ethnicity is not collected or registered in the public education system. |
В государственной системе образования не ведется сбор или регистрация данных об этническом происхождении. |
Data on forest and forest management are collected through regular and ad hoc processes. |
Сбор данных о лесах и лесопользовании осуществляется по линии регулярных и специальных программ. |
Data was collected for every metropolitan area along the route for a dozen variables, shown below. |
По каждой городской агломерации маршрута был произведен сбор данных по указанным ниже двенадцати параметрам. |
Data was collected using various methods, including data mining and an in-depth study of the four country case studies. |
Сбор данных осуществлялся такими различными методами, как анализ данных и глубокое изучение четырех тематических исследований по странам. |
In six countries, information on disability was collected mainly from sample data. |
В шести странах сбор информации об инвалидности проводился в основном на основе данных выборки. |
Data are being collected in a standardized and compatible way, so as to allow the comparison of the findings. |
Сбор данных ведется в стандартизированной и сопоставимой форме, с тем чтобы можно было сопоставлять сделанные выводы. |
The data was collected through field missions, video teleconferences, focus groups and interviews. |
Сбор необходимых данных осуществлялся посредством выездов на места, проведения видео-телеконференций, целевых групповых опросов и собеседований. |
Expert opinions, professional observations, judgements and decisions relating to extremism were collected for police working groups. |
Для рабочих групп полиции был обеспечен сбор информации, касающейся мнений экспертов, профессиональных комментариев, постановлений и решений, касающихся экстремизма. |
Nationwide gender indicators system: more than 250 indicators grouped on 12 subjects are collected |
Общенациональная система гендерных показателей: ведется сбор данных по более чем 250 показателям, сгруппированным по 12 темам |
Data are collected from national statistical offices as well as international sources. |
Сбор данных осуществляется из национальных статистических бюро, а также из международных источников. |
The data are collected from face-to-face interviews with top managers and business owners. |
Сбор данных осуществляется в ходе непосредственного опроса топ-менеджеров и владельцев предприятий. |
Many developed destination countries, on the other hand, collected such data, but generally as a tool of repression. |
Многие развитые страны назначения, с другой стороны, осуществляют сбор соответствующих данных, однако, как правило, в качестве инструмента репрессий. |
They constitute a minority of medical wastes and are collected separately in medical institutions. |
Эти отходы составляют меньшую часть медицинских отходов, а их сбор в медицинских учреждениях производится отдельно от других отходов. |
Social and economic data are collected in all countries. |
Сбор социальных и экономических данных ведется во всех странах. |
Data were collected to determine the rates of inclusion of radioactive materials in imported scrap metal. |
Сбор данных производился с целью определения уровня содержания радиоактивных материалов в импортируемом металлоломе. |
A call for suggestions to improve the clarity of the SNA has been sent out and contributions are being collected until December 2005. |
Был разослан призыв представлять предложения по повышению ясности СНС, и сбор ответов осуществлялся до декабря 2005 года. |
Income, consumption, and wealth are collected concurrently from the same sample unit. |
Сбор данных о размерах дохода, уровне потребления и богатстве хозяйства производится с использованием одной и той же выборочной единицы. |