Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собирались

Примеры в контексте "Collected - Собирались"

Примеры: Collected - Собирались
The 2010 Decennial Census collected essentially only basic demographic data. В ходе переписи 2010 года собирались по сути только основные демографические данные.
Scanner data are collected continuously from January 2000 to December 2001. Данные сканирования собирались непрерывно с 1 января 2000 года по декабрь 2001 года.
Trained personnel collected the samples, using strict chain-of-custody rules to maintain sample integrity. Эти пробы собирались специально подготовленным персоналом, который следовал строгим правилам сохранения в целостности проб на каждом этапе.
The UNSD questionnaire, however, collected data also on waste stocks. В вопроснике же СУООН собирались данные и о накоплении отходов.
The survey was collected on a voluntary basis on a sample of 4.5 millions dwellings. Данные в ходе этого обследования собирались на добровольной основе на выборке в размере 4,5 млн. жилищ.
All censuses in the UNECE region in the 2010 census round collected data on usual economic activity. В ходе всех переписей, проведенных в регионе ЕЭК ООН в рамках цикла 2010 года, собирались данные об обычной экономической активности.
The Constitution prohibits the use of personal data for purposes other than those for which they were collected. Конституция запрещает использование персональных данных не в тех целях, для которых они собирались.
The previous surveys collected data in terms of a range of cost components that have evolved over time. В ходе предыдущих обследований данные собирались по целому набору компонентов расходов, который со временем менялся.
In many countries crucial data on wood supply and wood use have never been collected. Во многих странах важные данные о предложении и использовании древесины никогда не собирались.
Most data on employment, including wage employment, was collected and analysed in a disaggregated manner. Большинство данных о занятости, включая работу по найму, собирались и анализировались в дезагрегированном виде.
Data were collected in six interested countries: Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan. Данные собирались в шести заинтересованных странах: Азербайджане, Беларуси, Грузии, Кыргызстане, Российской Федерации и Таджикистане.
Value added tax and customs duty collected throughout the year В течение всего года собирались налоги на добавленную стоимость и взимались таможенные пошлины
The property remained under the occupation of the cultivators, but taxes were collected on it for the state treasury. Имущество оставалось в пользовании земледельцев, но налоги с неё собирались в государственную казну.
These data were collected over a really long period of time. Эти данные собирались в течение очень длительного периода времени.
Data on livestock output by small producers were collected by means of censuses (every 3-4 years) and sample surveys carried out quarterly. Данные о продукции животноводства малых производителей собирались с помощью переписей (каждые 3-4 года) и ежеквартальных выборочных обследований.
Statistics and data were collected at the country level and a global effort was needed to improve indicators. Статистические данные и информация собирались на страновом уровне, и для улучшения показателей необходимо прилагать усилия в глобальных масштабах.
Assessments of the programme were collected through opinion surveys of its main constituencies. З. Аналитические данные о программе собирались с помощью опросов, проводившихся для выявления мнения заинтересованных групп.
Data was collected for 6 complete weeks during the year (one week every two months). Данные собирались за шесть полных недель в течение года (одна неделя за каждые два месяца).
Data was collected during 12 working days throughout the year, distributed in six alternate months (two days per month). Данные собирались в течение 12 рабочих дней на протяжении всего года; эти рабочие дни были распределены по шести месяцам (каждый второй месяц) из расчета два дня в месяц.
For persons living in small municipalities, the labour market data were collected by questionnaires only. Что касается лиц, проживающих в небольших районах, данные о рынке труда собирались исключительно на основе вопросников.
Data were collected through quantitative and qualitative research tools. Данные собирались с помощью инструментов количественных и качественных исследований.
Official figures on the numbers of registered unions and their membership were collected until May 1991. Официальные данные о количестве зарегистрированных профсоюзов и количестве их членов собирались до мая 1991 года.
The use of personal data for the purposes other than those for which they were collected shall be prohibited and punishable. Использование личных данных в иных целях, нежели те, ради которых они собирались, запрещено и подлежит наказанию.
Some of the data for the CCOG code were collected manually. Некоторые данные для кода ОКПГ собирались вручную.
Half of Singapore homes had Internet access, about six times higher than the proportion in 1996, when such data were first collected. Половина домашних хозяйств Сингапура имела доступ к Интернету, что почти в шесть раз больше, чем показатель 1996 года, когда впервые собирались такие данные. человек, из них 1,3 миллиона пользовались Интернетом.