Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Полученные

Примеры в контексте "Collected - Полученные"

Примеры: Collected - Полученные
(a) Support costs collected; а) средства, полученные в счет возмещения расходов по оказанию вспомогательных услуг;
We are now carefully studying the views collected in order to decide on the way forward. В настоящее время мы внимательно изучаем полученные замечания, чтобы принять решение о дальнейшем продвижении вперед.
Contribution collected as of 30 April 2012 Полученные взносы по состоянию на 30 апреля 2012 года
In addition, the review used data collected through annual reports and the UNICEF annual monitoring system over the past three years. Кроме того, в обзоре использовались данные, полученные из годовых отчетов и системы ежегодного мониторинга ЮНИСЕФ за последние три года.
Contribution collected as at 31 July 2014 Полученные взносы по состоянию на 31 июля 2014 года
The responses collected support the conclusions of the International Conference on Big Data for Official Statistics, regarding the major challenges facing national statistical offices. Полученные ответы подтверждают выводы, сделанные на Международной конференции по вопросам использования больших данных для подготовки официальной статистики, относительно главных проблем, стоящих перед национальными статистическими управлениями.
Ozone passive sampler data collected from 91 level II sites were used to compare mean summer concentrations for the years 2000-2004. Данные, полученные с помощью пассивного пробоотборника озона на 91 участке уровня II, использовались для сопоставления средних летних концентраций за 2000-2004 годы.
The data collected by Statistics Canada is confidential and has the designation "Protected B" information. Данные, полученные Статистическим управлением Канады, являются конфиденциальными, и им присваивается гриф "уровень защиты В".
With respect to foetal loss, empirical evidence collected from both developed and developing countries shows that HIV-positive women have elevated rates of spontaneous abortion. Что касается потери плода, то эмпирические данные, полученные как от развитых, так и развивающихся стран, свидетельствуют о том, что у инфицированных женщин показатели самопроизвольных абортов выше.
The company will handle all data collected on the pages of the website in accordance with the current legislation. Все данные, полученные на сайте компания имеет право использовать только в соответствии с действующим законодательством.
The data collected by the secretariat show varying degrees of connectivity across the region, usually correlated to income level. Данные, полученные секретариатом, свидетельствуют о разных масштабах соединяемости в регионе, обычно связанных с уровнем доходов.
Go over the data collected - as they tried to dial the gate. Просмотри данные, полученные во время попытки открыть врата.
The sums thus collected shall be disposed of by the Presidency of the Court. Полученные таким образом суммы распределяются Президиумом Суда.
The collected data are then transmitted to a shore station through the INMARSAT and ARGOS systems. Затем полученные данные передаются на береговую станцию через системы связи ИНМАРСАТ и АРГОС.
However, the data collected still need to be further refined. (Table 31). Однако необходимо более тщательно проанализировать полученные данные (таблица 31).
Data collected from both the industrialized and developing world indicate that traditions of trust and mutual help are not withering away. Данные, полученные в промышленно развитых и развивающихся странах, показывают, что традиции доверия и взаимопомощи не исчезают.
Evidence collected by such unlawful means could not serve as a basis for deciding a case. Улики, полученные с помощью таких незаконных средств, не могут служить основанием для вынесения решения по делу.
Data collected in relation to prevention programmes should be used for criminal investigation of serious crime only. Данные, полученные в рамках программ предупреждения, следует использовать для уголовного расследования лишь серьезных преступлений.
Source: Data collected in 2008 from the institutions concerned. Источник: Данные, полученные от соответствующих учреждений в 2008 году.
For example, evidence that is collected by means that are patently unlawful cannot serve as the basis of punishment. Например, в законе прямо предусмотрено, что доказательства, полученные незаконным путем, не могут использоваться в качестве основания наказания.
Air monitoring data collected through these partnerships are available and can serve as a baseline for future evaluations. Данные мониторинга воздуха, полученные с помощью этих партнерств, имеются в наличии и могут служить основой будущих оценок.
The report is an analysis of data collected from 36 ministries by 31 of December 2009. Доклад содержит данные, полученные к 31 декабря 2009 года из 36 министерств.
Evidence collected by illegal means is not to be used as the basis for punishment. Доказательства, полученные незаконными способами, не должны использоваться в качестве основания для наказания .
The funds collected will make it possible to meet the immediate needs of the internally displaced persons. Полученные средства позволят удовлетворить самые насущные потребности внутренне перемещенных лиц.
Data collected by satellites and validated by fieldwork are extensively used for monitoring changes in disease patterns and delineating risk areas. Данные, полученные со спутников и подтвержденные информацией с мест, широко используются для мониторинга изменений в динамике заболеваний и для очерчивания зон риска.