Примеры в контексте "Collected - Сбор"

Примеры: Collected - Сбор
A review of legislation has been initiated and data on the housing sector are regularly collected and made available. Начаты пересмотр законодательства и регулярный сбор и предоставление данных по жилищному сектору.
She also stated that new information had been collected and updated. Она также указала, что ведется сбор и обновление информации.
The weapons of the demobilizing soldiers and combatants were being collected. Осуществляется сбор оружия демобилизовавшихся военнослужащих и комбатантов.
Since 1980, UNESCO has collected global information on practice in the field of special education. ЮНЕСКО начиная с 1980 года ведет глобальный сбор информации о методах, используемых в области специального образования.
Thousands of such classics are being collected and restored in the libraries. В библиотеках осуществляется сбор и реставрация многих тысяч таких произведений.
By April 1998, the collected revenues had reached the level of CFAF 4.4 billion. К апрелю 1998 года сбор налогов достиг уровня 4,4 млрд. африканских франков.
If analog data are collected then a means of converting this to digital shall be available. Если осуществляется сбор аналоговых данных, то необходимо предусмотреть способ их перевода в цифровые данные.
As mentioned, with the Pilot Census we also collected data on dwellings. Как упоминалось ранее, в ходе пробной переписи проводился также сбор данных по жилищам.
Money is also collected at wedding parties. Сбор средств осуществляется и на свадьбах.
Data are also collected from a special monitoring programme for airborne pollution of the Baltic Sea. Кроме того, ведется сбор данных в рамках специальной программы мониторинга загрязнения Балтийского моря атмосферными загрязнителями.
Since the EVS data are collected at five-year intervals a structural review of the standard rates is only possible every five years. Поскольку сбор данных по ВДП осуществляется с пятилетним интервалом, структурный пересмотр стандартных ставок возможен лишь один раз в пять лет.
Much of the information required is already being collected at national level. Сбор большей части требуемой информации уже осуществляется на национальном уровне.
In three Commonwealth countries prices are being collected in capital cities only. В трех странах СНГ сбор данных о ценах производится только в столицах.
∙ Key data sets, although collected, are often not effectively exchanged. Сбор ключевых наборов данных хотя и осуществляется, обмен ими зачастую ведется неэффективно.
The Coordinating Center for Effects has recently collected updated data on the critical loads in each European grid square. Координационный центр по воздействию недавно произвел сбор обновленных данных по критическим нагрузкам в каждой из европейских ячеек сетки.
A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally. Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне.
The second set is collected jointly with UNSD and Eurostat. Сбор информации для второго набора ведется совместно с СОООН и Евростатом.
The data are collected on a yearly basis for each CIS country are a drawn from a variety of official and unofficial sources. Сбор данных ведется на ежегодной основе по каждой стране СНГ с использованием различных официальных и неофициальных источников информации.
Denmark is quite unique in the sense that data is collected on an individual basis. Дания представляет собой довольно уникальный случай в том смысле, что сбор данных производится на индивидуальной основе.
Gender-specific data are being systematically collected for the design and implementation of all UNHCR projects. При разработке и осуществлении всех проектов УВКБ систематически осуществлялся сбор данных, дезагрегированных по признаку пола.
In 1997, price quotations for 397 goods and services are being collected. В 1997 году осуществляется сбор данных о ценах и тарифах на 397 товаров и услуг.
Data collected by the stations of the national monitoring network include concentrations of ozone and ozone precursors, and meteorological data. Станции национальной сети мониторинга обеспечивают сбор данных о концентрации озона и прекурсорах озона, включая метеорологические данные.
Better data, if collected and disseminated, would improve understanding about these investments. Распространение и сбор более совершенных данных позволит создать более полную картину таких инвестиций.
While this information is interesting and operational in its own right, it is data not normally collected by national statistical offices. Хотя эта информация сама по себе является интересной и оперативной, обычно сбор таких данных национальными статистическими управлениями не производится.
Statistics from the Member States are collected, processed, documented and stored in databases. Сбор данных от государств-членов, их обработка, документирование и хранение в базах данных.