Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собрал

Примеры в контексте "Collected - Собрал"

Примеры: Collected - Собрал
I collected my things and headed home about half past. Я собрал свои вещи и взял курс на дом примерно через полчаса.
The rest I collected over the years. Остальное я уже собрал сам за все эти годы.
Whittaker collected approximately 300 plants that were eventually acquired by Kew. Уайттекер собрал около 300 растений, которые в конечном итоге были приобретены Кью.
Davenport collected countless tales detailing their supposed origins. Давенпорт собрал несчетное множество историй, подробно описывающих предполагаемое происхождение этих существ.
The Codification Division researched and collected legal materials recommended by the lecturers for the courses. Отдел кодификации изучил и собрал правовые материалы, рекомендованные лекторами для использования в рамках курсов.
I have not yet collected sufficient materials to write a book. Я ещё не собрал достаточно материалов, чтобы писать книгу.
The INC reported that it collected background data for sampling sizes which would be reviewed and merged into a document. МСО собрал справочные данные о размерах проб, которые будут проанализированы и включены в документ.
Inputs received from the delegations were collected by the secretariat in order to prepare a discussion paper on diesel engine exhausts. Секретариат собрал поступившие от делегаций материалы с целью подготовки дискуссионного документа по выбросам дизельными двигателями.
In response, the secretariat collected and compiled comments on the preliminary draft text and subsequently organized a second preparatory meeting. В ответ на эту просьбу секретариат собрал и систематизировал замечания, высказанные по предварительному проекту декларации, а затем организовал второе подготовительное совещание.
I took all the cell phones and the cameras that ryan collected. Я взял все мобильники и камеры, которые собрал Райан.
So I went back to the dump and collected them so I can match dentition. Поэтому я вернулся на свалку и собрал их, чтобы я смог сопоставить отпечатки зубов.
And any one of our people could select the people you've collected. И любой из наших мог бы отбирать людей, которых ты собрал.
I've collected all the equipment I can lay my hands on and I've alerted the local rescue team. Я собрал все снаряжение, что смог найти и предупредил местную спасательную команду.
I collected it before it was washed away. Я собрал его, прежде чем он был смыт.
Henry helped me collate all the data Danny collected. Генри помог мне сопоставить все данные, которые собрал Дэнни.
I found evidence my father collected and stored with his journals. Их собрал мой отец, всё в его записях.
I collected hundreds of books, trying to find anything to bust you out. Я собрал сотни книг, пытаясь найти способ вытащить тебя.
And I've collected all the exclusion prints. И я собрал все отпечатки присутствовавших.
I've collected my favourite sounds, so that I can be as if in my room everywhere. Я собрал мои любимые звуки, поэтому я везде могу быть как в моей комнате.
Now, I collected the fumes and ran them through a condenser... Теперь, я собрал копоть и пропущу ее через конденсатор.
So, I collected DNA to confirm I.D., but I think I may have found something else. Я собрал образцы ДНК, чтобы подтвердить личности, но кажется, я обнаружил кое-что еще.
Before I got shot, I collected some of the ashes. Перед выстрелом я собрал немного праха.
This is the data Tesla collected from the holographic map. Эти данные Тесла собрал с голографической карты.
And these are the metal fragments I collected from Manny Hinde's office. А эти металлические фрагменты я собрал в офисе Мэнни Хайда.
I've collected as much data on her condition as I can. Я собрал столько данных о ее состоянии, сколько смог.