Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Закрыть

Примеры в контексте "Close - Закрыть"

Примеры: Close - Закрыть
But to me, he was the only case I couldn't close. Но для меня он - единственное дело, которое я никак не могу закрыть.
What we do is we close another base. Что нам нужно, так это закрыть другую базу.
It's your job to help close this case. Твоя работа - помочь закрыть это дело.
When I close my eyes, I can still see... the fire and... Стоит закрыть глаза и снова вижу огонь.
Once you've opened your heart, you can't close it again. Как только вы открыли своё сердце, снова закрыть его нельзя.
We cannot close our eyes to the world around us. Мы не можем закрыть глаза на окружающий нас мир.
So, I've come to the sullen realization that I must close down the fund. Я пришел к мрачному осознанию, что должен закрыть фонд.
Some nights I can close my eyes and sleep and no dead faces come to wake me. Ночью я могу закрыть глаза, уснуть, и мертвецы не приходят меня будить.
No, Mariana, you can close those for privacy. Нет Мариана, можешь закрыть ее, если тебе надо уединиться.
You can close the door on the way out. Ты можешь закрыть дверь на выходе.
If they want these guys loose we should close the investigation. Если они хотят оставить их на свободе, нам надо закрыть дело.
It's easier, if you close your eyes. Будет проще, если закрыть глаза.
In 1994, the Government of Rwanda announced its intention to forcibly close the camps of internally displaced persons. В 1994 году правительство Руанды заявило о своем намерении силой закрыть лагеря для перемещенных внутри страны лиц.
We note with appreciation the Government of Ukraine's political decision that it may close the nuclear power plant in the year 2000. Мы с пониманием воспринимаем политическое решение правительства Украины о том, что в 2000 году оно может закрыть эту ядерную электростанцию.
The President: I propose that we now close the list of speakers on this item. Председатель (говорит по-английски): Я предлагаю закрыть список ораторов по данному вопросу.
If we close our eyes, it will seem like 20 years ago. Если закрыть глаза, все будет как двадцать лет назад.
Frankie, we could close this case. Фрэнки, мы могли бы закрыть это дело.
Sir, I can't close the iris. Сэр, я не могу закрыть диафрагму.
I had to do this to legally close my case. Я должна была это сделать, чтобы официально закрыть мое дело.
And she made him close his eyes and count three before kissing her. И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её.
We have to drive it back through and close the portal behind it. Нужно загнать его обратно и закрыть за ним портал.
Instead, the Commission at its sixth session should close the discussion on the matter. Вместо этого Комиссии на ее шестой сессии следует закрыть прения по этому вопросу.
We cannot close this chapter on African conflicts without referring specifically to some that worry us more than others. Нельзя закрыть эту главу в истории африканских конфликтов, не сказав конкретно о некоторых из них, которые беспокоят нас больше, чем другие.
The Government of the United States should close the Guantánamo Bay detention facilities without further delay. Правительству Соединенных Штатов следует без дальнейшего промедления закрыть объект содержания под стражей в Гуантанамо-Бей.
It is expected to bring to a close some 150 cases. Предполагается, что благодаря этому можно будет закрыть примерно 150 дел.