| He wants to help close some of his unsolved murders. | и помочь закрыть некоторые из своих нераскрытых убийств. |
| Let's have some saline, please, then, Dr Springer, I'd like you to help Fortune close her up after Larry has worked his magic. | Теперь немного солевого раствора, пожалуйста. теперь. доктор Спрингер, поможете Фортуне закрыть, когда Ларри закончит ворожить. |
| They can't just freeze your account, close you down! | Они не могут просто заморозить ваш счет, закрыть вас вниз! |
| Once you open the door, Joe, this whole world that Abbie and I are a part of, you can't close it so easily. | Как только откроешь дверь, Джо, в мир, частью которого мы с Эбби являемся, не так-то просто ее будет закрыть. |
| This sub-menu has functions to open or close a tab, and to go to the next or previous one. | Это подменю содержит команды открыть, закрыть вкладку, перейти к следующей, предыдущей вкладке. |
| Gentlemen, might I request that you close the shutters, please? | Джентльмены, могу я попросить вас закрыть ставни? |
| Whenever I close my eyes I see doctors, your folks, mine, and they're all angry. | Я не могу закрыть глаза, потому что сразу вижу аппараты, врачей, родителей твоих, моих, все злятся. |
| That we should close the shutters and bar the door? | Что мы должна закрыть ставни и запереть дверь? |
| Why don't you close your eyes? | Почему бы тебе не закрыть глаза? |
| Can I close out my tab, please? | Можно закрыть счёт на мой столик, пожалуйста? |
| You can't close down an island like a bankrupt business. | Вы не можете просто так закрыть остров как обанкротившуюся фабрику! |
| Why don't we close his eyes or something? | Надо ему глаза закрыть, что-ли. |
| If Mr. Garrick is telling the truth, there is a breach somewhere in Central City that we need to find and close for good. | Если мистер Гаррик говорит правду, то где-то в Централ Сити есть мост, который нам надо найти и закрыть навсегда. |
| "... and close red return valve." | "... и закрыть красный возвратный вентиль." |
| I cannot believe that you would have Susie Collins close up her shop so that Magnolia can't get her hair done. | Не могу поверить, что ты убедила Сюзи Коллинз закрыть салон, только чтобы Магнолия не сделала причёску. |
| The hallway was tight, so I had to walk past her so she could close the door. | Коридор был узкий, потому прошлось войти и пройти мимо неё, чтобы она могла закрыть дверь. |
| I always leave it open no one can close it on me | Я всегда оставляют её открытой никто не может закрыть её мне |
| Could you close the window please? | Ты не могла бы закрыть окно? |
| If and when he does that, you can close the wormhole, and we can all live happily ever after. | И если он это сделает, вы сможете закрыть кротовую нору, и мы будем жить долго и счастливо. |
| Do I close my eyes or something? | Мне нужно закрыть глаза или что? |
| No, you can't close the factory. | Нет, ты не можешь закрыть фабрику! |
| Would you please close the door after me? | Не могла бы ты закрыть за мной дверцу? |
| Well, this was cutting it close. | Ну, это было резко его Закрыть |
| Why don't you close the door? | Почему бы тебе не закрыть дверь? |
| Finish the transaction using OleDbTransaction.Commit() or rollback with the OleDbTransaction.Rollback() method and close the connection. | Завершить транзакцию OleDbTransaction.Commit() или откатить OleDbTransaction.Rollback() и закрыть подключение. |