Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Закрыть

Примеры в контексте "Close - Закрыть"

Примеры: Close - Закрыть
if I may With a couple shake charges we could just close this hole right up, and Miss Halsey can come back another day. Если позволите, мы можем закрыть этот провал, а мисс Холси вернётся сюда позже.
Mrs Cheng's miserable and if we don't help her, she might close the agency and then I won't have a job and my parents will finally be able to marry me off to some nice young rich Peranakan boy. Миссис Чэн в отчаянии, и если мы не поможем ей, придется закрыть агентство, а потом у меня не будет работы и моим родителям наконец удастся выдать меня замуж за какого-нибудь молодого, богатого юношу перанакана.
By connecting with the original Avatar, Korra learned that to stop Unalaq she must close the spirit portal before harmonic convergence, which is only weeks away! Связавшись с первым Аватаром, Корра узнала, что необходимо закрыть портал Духов до того, как начнётся Гармоническое сближение, а до него остались считанные недели!
Not only is nothing rendered (blank page) for ten seconds, but the browser freezes, meaning you cannot interact with it, click its icons or menus, type in the URL... you can't even close it. Не только белую страницу в течение всех этих 10 секунд, но и «заморозку» браузера: вы не можете взаимодействовать со страницей (кликать по иконкам меню, вводить адрес другого сайта и даже закрыть эту страницу), пока браузер не получит искомое изображение.
Yes, you can close or modify an autotrade signal, however it will be readjusted again if a new modify order is placed by the signal provider after the client adjustment. Да, Вы можете закрыть или изменить сигнал автоматической торговли; однако при этом он будет вновь откорректирован, если поставщик сигнала выдаст новое распоряжение об изменении сигнала после корректировки, произведенной клиентом.
With Message header threading options you can select whether threads should appear expanded (open) by default or whether they should be collapsed (closed). You can of course still open/ close threads using the +/ - buttons. С помощью группы опций Настройка сортировки по дискуссиям можно выбрать будут ли дискуссии по умолчанию развёрнуты (открыты), или они должны быть свёрнуты (закрыты). В любом случае вы можете открыть/ закрыть дискуссию с помощью кнопок +/ -.
If the funds on your account fall below this margin, you will be subject to a margin call to either deposit more funds to cover your positions or close positions normally you will be notified through our trading platform and via email. Если средств на Вашем счете останется меньше, чем размер поддерживающей маржи, Вам придет уведомление о необходимости пополнить счет (Маржин колл). При этом Вы должны внести дополнительные средства, чтобы обеспечить свои открытые позиции, либо закрыть позиции.
I had only to push them open... and close them behind me, one after the other. Мне оставалось лишь толкнуть их одну за другой и закрыть, одну за другой, за собою.
The Board reiterates its previous recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts take action to review trust funds whose purposes have long been attained in order to identify and close those that are inactive and no longer required. Администрация информировала Комиссию о том, что Управление по планированию программ, бюджету и счетам знает о наличии этих бездействующих целевых фондов и продолжает свои усилия по координации действий с соответствующими руководителями программ, с тем чтобы, когда это возможно, закрыть бездействующие целевые фонды.
In cases where the hedged pledge amount is received before the maturity of the derivative financial instrument, the management may close the derivative contract before maturity on a case-by-case basis based on an assessment of the underlying economic case. В случаях, когда хеджированные объявленные взносы поступают до окончания срока действия производного финансового инструмента, руководство может закрыть производный контракт до наступления срока платежа, в каждом конкретном случае основываясь на оценке конкретной экономической ситуации.
She regrets that, in March 2008, the Government decided not to sign a comprehensive agreement for human rights promotion and protection activities in Angola and that it requested OHCHR to cease all activities and close its representation in the country by 31 May 2008. Она выражает сожаление в связи с тем, что в марте 2008 года правительство приняло решение не подписывать всеобъемлющее соглашение о деятельности по поощрению и защите прав человека в Анголе и что оно просило УВКПЧ прекратить всю деятельность и к 31 мая 2008 года закрыть его представительство в стране.
In 2009, EC proposed that NEAFC close the areas identified by OSPAR and extend the area closure to Hatton Bank, based on the Spanish surveys of the seabed and an ICES recommendation to that effect. В 2009 году ЕС предложило НЕАФК закрыть районы, обозначенные ОСПАР, и распространить запретную зону на банку Хаттон на основе съемки морского дна, проведенной испанскими исследователями, и рекомендаций ИКЕС по этому поводу.
Transfer details were deleted Close [Информация о переводе удалена] [Закрыть]
Close door hangar 2. Компьютер, закрыть дверь в отсек 2!
Close when unused for: Закрыть, если не используется в течение:
In order to find the relevant part of the text in the document, one needs to open the document, find the place of the matching pattern, close the document, open the next document and so on. Чтобы найти соответствующую часть текста в документе, необходимо открыть документ, найти соответствующее место, закрыть документ, открыть следующий документ и т.д.
And when you think about this, that we're running through the United States with dynamite and rock saws so that an algorithm can close the deal three microseconds faster, all for a communications framework that no human will ever know, Подумать только, мы прогрызаем США насквозь, динамитом и землеройками, чтобы алгоритм смог закрыть сделку микросекундой раньше, всё ради каналов связи, которые никогда не использует человек.
to apply the result of the photo correction and close the plugin window. Then save the result in your photo editor. на Панели управления для того, чтобы применить результаты редактирования и закрыть окно плагина.
And if all we do is put money in and close our eyes it's not just that the money is wasted - that's the least of the problems - it's that the money is captured. А если наши действия сведены к тому, чтобы закачать денег и закрыть глаза, то мы не просто потеряем средства - это наименьшее из зол.
Select values to create reports to compare how key factors differentiate them. You can continue to create reports for different pairs of values, or close this dialog box at any time to complete your analysis. Выберите значения для создания отчетов, показывающих, как ключевые факторы различают эти значения. Можно продолжить создание отчетов для различных пар значений или закрыть это диалоговое окно, чтобы завершить анализ.
He also recommended that Eritrea close all unofficial and secret places of detention, put an immediate end to the practice of incommunicado detention and allow access to prisoners by family members, lawyers and judges. Она также рекомендовала Эритрее закрыть все неофициальные и тайные места содержания под стражей, немедленно покончить с практикой содержания под стражей без права переписки и общения и допустить посещение заключенных родственниками, адвокатами и судьями.
And if all we do is put money in and close our eyes it's not just that the money is wasted - that's the least of the problems - А если наши действия сведены к тому, чтобы закачать денег и закрыть глаза, то мы не просто потеряем средства - это наименьшее из зол.
When you finish using an application, you will want to stop the application and close its window. Once again, you have the choice of a few options: После того, как вы завершили работу с приложением, требуется остановить его выполнение и закрыть окно. И в этом случае есть несколько различных способов:
The personal certificate chosen to work with WM Keeper Light has an effect till the browser is closed, therefore after you finish working with the program you should close all browser windows opened by the user while working with the program. Выбранный для работы с ШМ Кёёрёг Light персональный сертификат действует до тех пор пока не будет закрыт браузер, поэтому при завершении работы с программой необходимо закрыть все окна браузера, открытые пользователем во время работы программы.
To address the plight of children in care, the Government has taken action to de-institutionalize children with next of kin, close some substandard institutions, and accredit and monitor suitable care institutions. Заботясь об участи детей, попавших в систему социального попечения, правительство предприняло шаги к тому, чтобы пристроить детей у их родственников, закрыть некоторые неполноценные учреждения, а также аккредитовать и контролировать подходящие учреждения по уходу за детьми.