Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Закрыть

Примеры в контексте "Close - Закрыть"

Примеры: Close - Закрыть
So he couldn't close them? Чтобы он не мог закрыть их?
You can also close any deal that is live by clicking the "Close" button. Щелкнув по кнопке "Закрыть" ("Close"), вы также можете закрыть любую действующую сделку.
If you do not close a futures position before its expiry or first notice date, the platform will automatically close your position for you at the first available opportunity at the prevailing market rate. Если Вы не успели закрыть позиции до срока истечения или даты первого уведомления, SMPTrader автоматически закроет Ваши позиции при первой возможности по рыночной цене.
And we can no more close our eyes on the past than we can close ourselves off to... И мы не можем больше закрывать глаза на прошлое, взамен мы можем закрыть себя, для...
The organizations had agreed in mid-2013 to engage an independent external panel to bring the issue to a close before finalizing 2013 financial statements. В середине 2013 года организации договорились прибегнуть к услугам независимой группы экспертов, с тем чтобы закрыть этот вопрос до завершения финансового отчета за 2013 год.
Can we close that door to the casino? Можно закрыть ту дверь в казино?
Please, can we close that door to the casino? Пожалуйста, можно закрыть дверь в казино?
Because whenever he wanted to find the place where heaven and sea become one, all he had to do was close his eyes and smile. Потому что, когда бы он ни пожелал найти это место, где небо встречается с морем, ему нужно только закрыть глаза и улыбнуться.
It's the only place in this house where I can still close the door and read a book or have a drink. Это единственное место в доме, где я все еще могу закрыть дверь и почитать книгу или выпить.
If I close my eyes, I can almost remember I came here to go to a wedding. Если закрыть глаза, я почти помню, что приехала сюда на свадьбу.
And all you have to do is close your eyes. И для этого нужно лишь закрыть глаза.
Slasher, might close the door, please? Слешер, ты не мог бы закрыть дверь, пока стоишь?
We can't close the books on backhoe without Мы не можем закрыть заказ на самоходный ковшовый траншеекопатель без
And never did they close an eye in peace, never was a lair safe... И никогда они не могли спокойно закрыть глаза, ни одной безопасной берлоги... Повсюду шпионы...
Why don't the owners just close the room? Почему владельцы не хотят закрыть номер?
I vote that we close the gates and stop anyone from coming in. Голосую за то, чтобы закрыть ворота и никого не впускать.
Shall I close the vault, Mr Cathcart? Мне закрыть хранилище, мистер Катхарт?
Would you please close the door? Не будете ли вы любезны закрыть дверь?
Once you're inside the time-shift, you can close the door behind you. Когда ты будешь внутри временного сдвига, ты сможешь закрыть за собой дверь.
Would you please close your eyes again? Вы не могли бы снова закрыть глаза?
So... why don't you close that curtain? Почему бы тебе не закрыть эту штору?
Those CI's help you close any cases yet? И они помогли тебе закрыть хоть одно дело?
You help me close up this case, give me half the money, and we'll make this all go away. Вы помогаете мне закрыть это дело, отдав половину суммы, а после можете идти на все четыре стороны.
We need to board this place up, close it down, at least - no, no. Нам нужно на время закрыть это место, заколотить досками.
All you have to do is close your eyes Всё что тебе нужно - закрыть глаза.