You must close your eyes. |
Ты должен закрыть глаза. |
So can I close the deal? |
Так я могу закрыть дело? |
Can we close the doors? |
Мы можем закрыть двери? |
A pharmacy can't simply close down! |
Аптеку нельзя просто закрыть! |
Tommy, can you close the door? |
Томми, можешь закрыть дверь? |
You think we should close the window? |
Думаю, надо окно закрыть. |
I can close up here. |
Я могу сама все здесь закрыть. |
Can you close his eyes? |
вы бы не могли закрыть ему глаза? |
I couldn't close him. |
Я не смог закрыть его. |
Can't we just close the lids? |
Что нельзя их закрыть? |
You can close the door behind you. |
Можете закрыть за собой дверь. |
Rack 35, close. |
Решетка 35, закрыть. |
And make sure you close that door. |
Не забудь закрыть дверь. |
I can't-a close down. |
Я не могу закрыть все. |
Can you close the hood? |
Вы не могли бы закрыть капот? |
[sighs] Well, a butterfly bandage might close this up. |
Ну, бабочка-повязка может закрыть это. |
In such an event the issuer must close the commitment running the risk of having to pay the marginal movement on the contract. |
В таком случае эмитент должен закрыть обязательство и подвергнуться риску оплаты маргинального движения контракта. |
No operations are valid on a closed media player except open and close. |
Закрытый проигрыватель мультимедиа может выполнять только операции Открыть и Закрыть. |
Vitamin P, vitamin-like substance that helps close the vitamin, hesperidin, rutin, quercetin and collectively. |
Витамин С, витамин-подобные вещества, что позволяет закрыть витаминов, hesperidin, рутин, кверцетин и коллективно. |
The service that is responsible for handling user requests is out of memory. Please close some programs or restart your computer. |
Недостаточно памяти для работы службы, отвечающей за обработку запросов пользователей. Необходимо закрыть некоторые программы или перезагрузить компьютер. |
Anchor Beach is facing a real financial crisis, one that could actually close the doors. |
Энкор Бич столкнулся лицом к лицу с настоящим финансовым кризисом, который может на самом деле закрыть нас. |
In 2012, UNDP made significant efforts to financially close 2,385 projects that were operationally closed. |
В 2012 году ПРООН приложила значительные усилия к тому, чтобы закрыть финансовую отчетность по 2385 проектам, оперативная деятельность по которым была уже завершена. |
Because if you don't close that gap, you really are exactly where we are today. |
Ведь, если этот разрыв не закрыть, мы будем просто топтаться на одном месте. Об этом я бы и хотела поговорить подробнее. |
If your margin situation is not remedied, we may close positions on your behalf. |
Обычно уведомления отправляются через терминал и по электронной почте. Если уровень Вашей маржи не будет урегулирован соответствующим образом, мы имеем право закрыть все Ваши позиции от Вашего имени. |
Why don't you go close an escrow. |
Гэвин, почему бы тебе не уйти - закрыть депозит или что-то вроде того? |