Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Закрыть

Примеры в контексте "Close - Закрыть"

Примеры: Close - Закрыть
'Scuze, please, she must close. Звиняйте, я должен его закрыть.
Shuttle program's coming to a close. Программу "Шаттл" собираются закрыть.
If I close my eyes' it sounds like... Если закрыть глаза, то кажется...
Laparotomy to find the hole in his tummy and close it up. Лапаротомия позволит найти отверстие в желудке и закрыть его.
I think we close this portal with fire. Думаю, этот портал можно закрыть огнем.
Every time I close my eyes I see their blond hair and their smug, satisfied faces. Стоит только закрыть глаза, и я вижу их светлые волосы и наглые довольные рожи.
Once you open this door, you can't close it. Как только ты откроешь эту дверь, ты не сможешь закрыть ее.
We need to get inside and close this door now. Нам нужно немедленно зайти внутрь и закрыть эту дверь.
Let's close all the doors and windows. Нужно закрыть все окна и двери.
We've got to get to the other side and close the door. Нужно выбраться туда и закрыть дверь.
You can close your eyes and there's nobody else. Когда можно закрыть глаза и, кроме него, для тебя никого нет.
It's how I will close the book on the whole sordid affair. Так я смогу закрыть последнюю страницу всего этого отвратительного дела.
It's time to turn the page and close the book. Пора перевернуть страницу и закрыть книгу.
You've got to just close your eyes and look inside your brain. Всё что тебе нужно - закрыть глаза и посмотреть внутрь своего мозга.
I must close the door to give me a head start. Я должен закрыть дверь, чтоб успеть уйти.
They're saying the only way I can close a case is on my back. Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине.
A Peer Neighbor close has failed. Не удалось закрыть равноправный соседний узел.
Afterwards, Molyneux and Edgar were running out of money, and Edgar suggested they close the company down. Впоследствии у основателей стали заканчиваться деньги, и Эдгар предложил закрыть компанию.
If you close the dialogue box with Cancel, Если это диалоговое окно закрыть с помощью кнопки "Отмена",
If a connection is not used for a long period, the session-layer protocol may close it and re-open it. Если соединение не используется длительное время, то протокол сеансового уровня может его закрыть и открыть заново.
If no update was found, you can close the dialogue box. Если обновление не найдено, диалоговое окно можно закрыть.
Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor. Нажмите кнопку "Применить", чтобы применить изменения и закрыть редактор карты ссылок.
Can we just - close the doors, please. Можем мы просто... закрыть дверь, пожалуйста.
You can close it behind me. Вы можете закрыть их за мной.
If you close your eyes and ears, everything will pass quickly. Если закрыть глаза и уши, всё пройдёт очень быстро.