to apply the conversion result to the image and close the program. |
чтобы применить результат конвертации изображения в карандашный рисунок и закрыть окно плагина. |
to apply the result and close the plugin's window. |
чтобы применить результат и закрыть окно плагина. |
In order to maintain correct operation of three-way sliding roof SESAM it is recomended to open and close roof minimum 3 times a month. |
Чтобы поддержать правильную операцию скользящей крыши SESAM, рекомендуется открыть и закрыть крышу минимум 3 раза в месяц. |
Door brakes exist because the doors on the first vehicles were heavy, so they had to be pushed hard to make them close. |
Дверные доводчики существуют из-за того, что на первых автомобилях двери были тяжёлыми и чтобы закрыть, приходилось их сильно толкать. |
Quit - close active copy of editor |
Выход: закрыть текущее окно редактора. |
The only way to resolve starts to userdata copied to the local computer, and then close again when copied back to the U3. |
Единственным способом решить начинает UserData скопированы на локальный компьютер, а затем закрыть снова, когда копируется обратно в U3. |
Should I close this window? -No, I'm not working. |
Закрыть окно? - Нет, я не работаю. |
If there are no more passengers, I think we should close the door. |
Нет. Если мы больше никого не ждем, то нужно закрыть дверь. |
Actual we would summon a few Ago the doors already close. |
Нас вообще должны были закрыть 2 дня назад. |
Well, the crime scene's secure... if we need you to go wide or close the doors, we'll let you know. |
Место преступления оцеплено, если нам понадобится его расширить или закрыть двери, мы тебе сообщим. |
Michal, you can close the window? |
Михаль, ты можешь закрыть окно? |
Somebody cares it if I close the window? |
Вы не против того, чтобы закрыть окно? |
Should I close my eyes just once and forget nothing happened? |
Может, мне закрыть на всё глаза и сделать вид, что ничего не случилось? |
Follow her, talk to her for an hour, then come back here and help me close up. |
За ней, поговори часок, возвращайся и помоги мне закрыть. |
Janus, a very close moon to Saturn, has an angular diameter of about 7', meaning that it can fully cover the sun. |
Янус, напротив, расположен близко к Сатурну, имеет видимый угловой диаметр около 7', то есть может полностью закрыть Солнце. |
Of course, a government can also close a budget gap by raising taxes, but any sudden shift can significantly magnify the distortions that taxes cause. |
Разумеется, правительство также может закрыть дефицит бюджета за счет повышения налогов, однако любое внезапное изменение может значительно увеличить искажения, вызываемые налогами. |
All right, just this once you may close the door. |
Ладно, на этот раз можете закрыть дверь, |
Michal, could you close the window? |
Михаль, ты можешь закрыть окно? |
Can we all just close our eyes for a minute? |
Не могли бы все закрыть глаза на минутку? |
Because if you don't close that gap, you really are exactly where we are today. |
Ведь, если этот разрыв не закрыть, мы будем просто топтаться на одном месте. |
Should we close all the schools? |
Должны ли мы закрыть все школы? |
Can you please close the window? |
(Ит)Не могли бы Вы закрыть окно? |
Can I close this window that says "mexican painkillers"? |
Могу я закрыть эту страничку о "мексиканских болеутоляющих"? |
The channel received an unexpected input message with Action' ' while closing. You should only close your channel when you are not expecting any more input messages. |
Во время закрытия канал получил неожиданное входящее сообщение с Action. Канал можно закрыть, только если больше не ожидаются входящие сообщения. |
The pipe could not close gracefully. This may be caused by the application on the other end of the pipe exiting. |
Не удалось мягко закрыть канал. Возможно, это вызвано выходом из приложения на другом конце канала. |