Save changes and close dialog. |
Сохранить параметры и закрыть окно. |
Could not close busy database. |
Невозможно закрыть занятую базу данных. |
Quit - close active copy of editor |
Выход - закрыть редактор. |
Discard all changes and close |
Отказаться от всех изменений и закрыть |
Select nickname and close the window |
Выбрать имя и закрыть окно |
Can you close the door? |
Вы можете закрыть дверь? |
We could just close downtown. |
Мы можем просто закрыть центр. |
They could close the door. |
Могли бы дверь за собой закрыть. |
You better close your eyes. |
Тёбё лучшё закрыть глаза. |
May I close the door? |
Я могу закрыть дверь? |
To open or close one? |
Закрыть свой счёт или открыть новый? |
Can't you close that door? |
Не хочешь закрыть дверь? |
You can't close up by yourself? |
Ты сам не можешь закрыть? |
I can close that gap for you. |
Я могу закрыть этот проём. |
Could you close the window? |
Ты не мог бы закрыть окно? |
Shall I close the theater? |
Мне что, закрыть театр? |
I can't close my eyes |
Я не могу закрыть глаза. |
I can close it from the outside. |
Я могу закрыть это снаружи. |
How will you close the market? |
Как вы собираетесь закрыть рынок? |
You should close your window. |
Тебе надо окно закрыть. |
Can you close the door? |
Простите, можно закрыть эту дверь? |
Trusting you can close things up? |
Доверяю тебе тут всё закрыть. |
Can you please close the door? |
Ты можешь закрыть дверь? |
Could you close the drapes? |
Ты можешь закрыть шторы? |
Would you close the doors? |
Почему бы тебе не закрыть дверь? |