| Save changes and close dialog. | Сохранить параметры и закрыть окно. |
| Could not close busy database. | Невозможно закрыть занятую базу данных. |
| Quit - close active copy of editor | Выход - закрыть редактор. |
| Discard all changes and close | Отказаться от всех изменений и закрыть |
| Select nickname and close the window | Выбрать имя и закрыть окно |
| Can you close the door? | Вы можете закрыть дверь? |
| We could just close downtown. | Мы можем просто закрыть центр. |
| They could close the door. | Могли бы дверь за собой закрыть. |
| You better close your eyes. | Тёбё лучшё закрыть глаза. |
| May I close the door? | Я могу закрыть дверь? |
| To open or close one? | Закрыть свой счёт или открыть новый? |
| Can't you close that door? | Не хочешь закрыть дверь? |
| You can't close up by yourself? | Ты сам не можешь закрыть? |
| I can close that gap for you. | Я могу закрыть этот проём. |
| Could you close the window? | Ты не мог бы закрыть окно? |
| Shall I close the theater? | Мне что, закрыть театр? |
| I can't close my eyes | Я не могу закрыть глаза. |
| I can close it from the outside. | Я могу закрыть это снаружи. |
| How will you close the market? | Как вы собираетесь закрыть рынок? |
| You should close your window. | Тебе надо окно закрыть. |
| Can you close the door? | Простите, можно закрыть эту дверь? |
| Trusting you can close things up? | Доверяю тебе тут всё закрыть. |
| Can you please close the door? | Ты можешь закрыть дверь? |
| Could you close the drapes? | Ты можешь закрыть шторы? |
| Would you close the doors? | Почему бы тебе не закрыть дверь? |