| We can close you down if you have an endangered plant. | Мы можем закрыть вас, если у вас есть растение исчезающих видов. |
| You need to lock all your windows, close your blinds. | Вам нужно запереть все окна, закрыть жалюзи. |
| If I close my eyes, I'd swear it was his father. | Если закрыть глаза, могу поклясться, будто слышу его отца. |
| Foundation of the Nation, close brackets, Limited, was the eleventh granted you in the past ten days. | Фундамент Нации, закрыть скобки, Лимитед, была одиннадцатой из предоставленных вам за последние десять дней. |
| If I close my eyes' it sounds like... | Если закрыть глаза, это звучит как... |
| You know, you can't just close one account and open up another one. | Понимаете, нельзя просто закрыть один счёт и открыть новый. |
| All right, the necessary people go into my office, close the door. | Так, все необходимые ко мне в кабинет, закрыть дверь. |
| You could close your eyes and imagine I'm someone. | Можешь закрыть глаза и представить вместо меня другую. |
| Might help us close the case down quickly and compassionately. | Это может помочь нам закрыть дело быстро и с сочувствием. |
| Noma, I can't close this, and Michael is too far gone. | Нома, я не могу закрыть ее, а Михаил слишком далеко зашел. |
| Thanks for helping me close the case today. | Спасибо, что помог мне закрыть дело сегодня. |
| So I am demanding that you close this man up. | Поэтому я требую закрыть этого человека. |
| Just close your eyes and never open them again. | Достаточно закрыть глаза и не открывать их больше. |
| As your son's executor, you could close that charity, transfer those funds to the Red Cross. | Как душеприказчик сына, вы можете закрыть фонд, перевести средства в Красный Крест. |
| But first, everybody close your eyes. | Но сначала, все должны закрыть глаза. |
| He felt like shutting his eyes close... but feared of hitting schoolchildren. | Ему захотелось закрыть глаза, но он боялся задавить пионера. |
| And I don't think I can close it again. | И я не думаю, что смогу её закрыть. |
| The oven door can't even close. | Я даже не могу закрыть дверцу духовки. |
| The towels were so fluffy, I could barely close my suitcase. | Полотенца там такие пушистые, что я с трудом смог закрыть чемодан. |
| Ring the city. close bus and train stations. | Поднять город, закрыть вокзалы и автобусные станции,... |
| The FEC can close it again with four of the six votes. | ФИК может закрыть ее снова, проголосовав за это 4 голосами из 6. |
| I can close down the fruit markets anytime if I wanted to... | Я могу закрыть рынок, когда захочу. |
| And until the investigation is complete, I'm going to have to request that you close the clinic, temporarily. | И до завершения расследования мне придётся потребовать от вас временно закрыть клинику. |
| I think you should take a few deep breaths, close your eyes, and focus. | Я считаю, что тебе надо сделать пару глубоких вдохов, закрыть глаза и сосредоточиться. |
| Move your eyes around, blink, maybe close one eye. | Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз. |