Noting the important role of the Regional Centre in assisting region-specific initiatives of Member States, including its assistance in the work related to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, |
отмечая важную роль Регионального центра в оказании государствам-членам помощи в осуществлении региональных инициатив, включая поддержку им работы по созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии, |
The following international and non-governmental organizations were also represented: ECOGLOBE, ECOTERRA, Environment Experts Association, European ECO Forum, International Association for Impact Assessment, International Public Network for Environmental Impact Assessment and Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe. |
На сессии также присутствовали представители Комиссии Европейских сообществ. воздействия, Международная общественная сеть по оценке воздействия на окружающую среду и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы. |
Fund-raising is under way for the joint United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia-Counter-Terrorism Implementation Task Force project entitled "Towards a comprehensive implementation of the Joint Plan of Action for Central Asia under the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy". |
В настоящее время осуществляется поиск источников финансирования для совместного проекта Регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии и Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий под названием "На пути к комплексному осуществлению Совместного плана действий для Центральной Азии по реализации Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций". |
Support and implementation of projects at the local level: making available, as necessary, the Centre's resources and skills for projects developed in Cameroon or in the Central African subregion by member organizations; |
сопровождение и реализация проектов на местном уровне: в случае необходимости предоставление ресурсов и специалистов Центра координации, профессиональной подготовки, исследований и поддержки в интересах развития в распоряжение организаций-членов, разрабатывающих проекты в Камеруне или субрегионе Центральной Африки; |
Presented papers at numerous forums sponsored by the Latin American Economic System, SICA, the Association of Central American Chiefs of Police, the Central American Parliaments, the Centre for Strategic Studies of El Salvador and various Central American universities. |
Докладчик на многочисленных форумах по интеграции, проходивших под эгидой Латиноамериканской экономической системы, Системы центральноамериканской интеграции, Ассоциации полицейского командного состава стран Центральной Америки, Центральноамериканского парламента, Центра стратегических исследований Сальвадора и различных университетов Центральноамериканского региона. |
In response to a request made by interested delegations, the Centre organized an informal gathering on 2 July 1997 to exchange views on the creation of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and the concept of a nuclear-weapon-free State. |
По просьбе заинтересованных делегаций 2 июля 1997 года Центр организовал неофициальное совещание для обмена мнениями по вопросу о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии, и в отношении концепции государства, свободного от ядерного оружия. |
The bill had been drawn up in consultation with various international organizations and partners, including the International Labour Office (ILO), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Sub-regional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. |
Данный проект был разработан в консультации с различными организациями и международными партнерами, в том числе МОТ, Управлением Организации Объединенных Наций по правам человека, а также Субрегиональным центром по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке. |
The rate actually varies from 37.8 in the Centre health region, which includes the capital, to 840.3 in the Sahel health region. |
В областях уровень смертности колеблется от 37,8 случая (медико-санитарный округ Центральной области, в которую входит столица) до 840,3 случая (медико-санитарный округ области Сахель). |
Evaluation of former students of CATIE (Tropical Agronomy Centre for Research and Teaching) and design of the follow-up programme, Central America, Caribbean, Mexico and Panama |
КАТИЕ, оценка уровня подготовки выпускников КАТИЕ и разработка программы принятия дальнейших мер, страны Центральной Америки, Карибского бассейна, Мексика и Панама |
Conference on the situation and promotion of human rights in West and Central Africa jointly organized by the Friedrich Ebert Foundation and the African Centre for the Study of Democracy and Human Rights. Banjul, 10-12 December 1992. |
Конференция по положению в области прав человека и их поощрению в странах Западной и Центральной Африки - Центральноафриканский фонд Ф. Эберта по исследованиям в области демократии и прав человека, Банжул, 10 - 12 декабря 1992 года. |
The Meeting was hosted by the Government of the Republic of Kazakhstan, sponsored by the Government of Japan and organized by the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat through the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. |
укрепление сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций в целях осуществления в странах Центральной Азии Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней. |
Regional project for the environmentally sound management of PCBs and PCB-containing equipment in Central America, co-funded by the Secretariat and UNEP Chemicals and coordinated by the Basel Convention Regional Centre in El Salvador; |
е) региональный проект по экологически обоснованному регулированию ПХД и оборудования, содержащего ПХД, в странах Центральной Америки, осуществление которого обеспечено благодаря совместному финансированию секретариата и Отдела ЮНЕП по химическим веществам и координации Региональным центром Базельской конвенции в Сальвадоре; |
Joint Conference: Current and Future Work of UNCITRAL on International Commercial Arbitration-Partners in Europe: Arbitration in Central and Eastern European Countries sponsored by UNCITRAL and the International Arbitral Centre of the Austrian Federal Economic Chamber. |
совместная Конференция по теме "Текущая и дальнейшая работа ЮНСИТРАЛ в области международного торгового арбитража/Партнеры в Европе: арбитраж в странах Центральной и Восточной Европы", организованная ЮНСИТРАЛ и Международным арбитражным центром Австрийской федеральной экономической палаты. |
That steps be taken to strengthen the capacity of States in conflict prevention, management and resolution through regional and subregional institutions, in particular OAU/African Union, the Economic Community of Central African States and the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa; |
укреплять потенциал государств в области предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов на уровне всех региональных и субрегиональных институтов, а именно ОАЕ/Африканского союза, Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ) и Субрегионального центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке; |
November 2008, Libreville - Consultant at the workshop organized by the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and the Economic Commission for Central Africa on the exploitation of child domestic labour in Central Africa and Cameroon |
Роль консультанта на семинаре-практикуме по проблемам эксплуатации детского труда в домашнем хозяйстве в Центральной Африке и Камеруне, организованном Субрегиональным центром Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке и Экономической комиссией для стран Центральной Африки. |