Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центральной

Примеры в контексте "Centre - Центральной"

Примеры: Centre - Центральной
Ledra (Greek: Λήδpa), also spelt Ledrae was an ancient city-kingdom located in the centre of Cyprus where the capital city of Nicosia is today. Λήδpa), также называемый Ледры - древний город-государство, находившееся в центральной части Кипра на месте сегодняшней столицы страны Никосии.
A dolly is a centre axle trailer, with its own registration plate, intended as a steering axle for a semi-trailer and equipped with a fifth wheel. Тележка представляет собой прицеп с центральной осью с собственным регистрационным знаком, предназначенный в качестве управляемого моста для полуприцепа и оснащенный опорно-сцепным устройством.
The rehabilitation of the networks in the centre and south has resulted in a decrease in the amount of water lost through leakage from 40 per cent to 30 per cent. Восстановление сетей в центральной и южной частях страны привело к сокращению масштабов утечки воды с 40 до 30 процентов.
In one of quiet side-street of the Berlin city centre between Adenauerplatz (Kudamm) and S-Bahn Station Charlottenburg, stands the Orion Hotel. The hotel offers an exclusive and fascinating ambience and friendly approach. Прекрасное расположение отеля позволяет не только сделать все необходимые покупки, но и отдохнуть вечером в многочисленных ресторанах и кафе на исторической центральной улице Курфюстендамм.
Unique smells of aromatic herbs in centre of island and wonderful view on Kastela Bay by one, and Brac Channel by other side will be miraculous experience for those enjoying in early morning walking. Утром можно прогуляться по гористой центральной местности острова, вдыхая приманивающие запахи эфирных растений открывая прекрасный вид на целый Каштеланский залив с одной стороны и Брачкий канал с другой стороны.
The Lucky Light Boutique Hotel & Spa is situated in the centre of Velingrad, offering spacious and comfortable rooms on a calm and peaceful street. Бутик-отель Lucky Light Boutique Hotel & Spa расположен в центральной части Велинграда. Здесь гостей ожидают просторные и комфортабельные номера, расположенные на тихой улочке.
It was formed by a peninsula with highlands in the centre and the large town of Dol Amroth on the western shores. Белфалас располагался на территории вытянутого полуострова с высокогорьем в центральной части и большим городом-крепостью Дол Амрот на западном побережье.
The Haldex Electronic Control Unit (ECU) disengages the Haldex clutch in the centre coupling as soon as brakes are applied to allow ABS work properly. Электронный блок управления муфты Haldex (ЭБУ) размыкает муфту Haldex в центральной муфте при начале торможения, чтобы обеспечить корректное функционирование системы ABS.
Development of the town centre and the harbour will create increased commercial and residential space, and bring about 200 new jobs to the island. Rehabilitation projects for improving the capital Road Town have commenced. Проведение работ по застройке в центральной части города и гавани позволит увеличить площадь коммерческих и жилых помещений и создать на острове около 200 новых рабочих мест18.
The can contains a mixing device which may be in the form of a bladed mixer or an Archimedean screw, mounted on the tube so as to be rotatable about a centre axis. Внутри баллончика установлено перемешивающее устройство, в качестве которого может быть использована лопастная мешалка или винт Архимеда, установленные на трубке с возможностью вращения вокруг центральной оси.
This condition shall be deemed to be met if there are no large sound-reflecting objects such as fences, rocks, bridges or building within 50 m of the centre of the acceleration section. Это условие считается выполненным, если на расстоянии 50 м от центральной части участка разгона нет таких крупных звукоотражающих объектов, как заборы, скалы, мосты или здания.
The Administration's thinking at the current stage was that the ICT strategy should be revised to align it with the Organization's business support strategies, with Umoja at the centre. Подход администрации на данном этапе состоит в том, что стратегию в области ИКТ следует пересмотреть, чтобы привести ее в соответствие со стратегиями поддержки деятельности Организации при центральной роли системы «Умоджа».
In this context, we do not understand why there is such a long-drawn-out process with regard to the creation in Central Asia of an information and coordination centre to fight that evil. В контексте этих угроз остается непонятным, почему затягивается вопрос о создании в регионе Центральной Азии информационного и координационного центра по борьбе с этим злом.
Later that evening, rebels and a few local witnesses claimed that the rebels had retaken the main square and that the regime's forces were driven back to 1 kilometre (0.62 miles) from the city centre. Вечером, согласно утверждениям повстанцев и ряда свидетелей из числа местных жителей, повстанцы вернули себе контроль над центральной площадью, а правительственные войска были отброшены на расстояние одного километра от центра города.
Object is located in an industrial district of the city, not far away of the city centre, 800 mettres to the central street (Lenin prospect). Объект расположен в промышленном районе города, неподалеку от центра, 800 м к центральной улице (пр. Ленина).
It would also be useful, in view of the frequency of natural disasters in Central Asia, for the United Nations to establish a regional centre for the storage of emergency items to respond to the needs of the population. Учитывая то обстоятельство, что регион Центральной Азии является зоной повышенного риска стихийных катастроф, чрезвычайно важно было бы создание регионального склада Организации Объединенных Наций для обеспечения населения имуществом первой необходимости.
However, it must be acknowledged that most of the countries of Central Africa have been plagued by numerous conflicts and have thus been unable to attain the ambitious goal of making our subregion a centre for peace, cooperation and development. Тем не менее следует признать, что большинство стран Центральной Африки в результате воздействия многочисленных конфликтов не смогли достичь намеченной цели превращения нашего субрегиона в зону мира, сотрудничества и развития.
In September 2009, a rehabilitation centre was opened at the penal institution in Chirchiq under CADAP, which is financed by the European Union and implemented by UNDP. Чирчика открыт Реабилитационный центр по программе предотвращения распространения наркотиков в Центральной Азии (КАДАП), которая финансируется ЕС и реализуется ПРООН.
The Boston hotel, housed in a beautiful 19th-century building, is located right in the spa centre of Karlovy Vary, the biggest spa resort in the Czech Republic. Этот старинный отель является одним из самых красивых в Центральной Европе. Современные удобства здесь гармонично сочетаются с элегантностью и великолепием минувших веков.
The hotel lies directly beside an S-Bahn railway station, allowing quick access to the airport, the exhibition grounds and the famous Marienplatz square in the city centre. Отель находится прямо по соседству со станцией скоростной железной дороги, на которой Вы легко сможете добраться до аэропорта, экспо-центра и знаменитой центральной площади Мюнхена Мариенплац.
In her concluding remarks, the Special Representative of the Secretary-General highlighted the importance of active child participation in the post-2015 development agenda, including child rights ambassadors to put the issue of access to justice at the centre of the discussion. В своих заключительных замечаниях Специальный представитель Генерального секретаря подчеркнула важность активного участия детей и представителей движения в защиту их прав в разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года, с тем чтобы вопрос о доступе к правосудию стал центральной темой обсуждения.
Push vertically downwards on the centre of the upper surface of the fixture with a force of 100 N +- 10 N, and remove the force. 2.7 В центральной части верхней поверхности фиксирующего приспособления обеспечивается вертикальное давление с усилием 100 +- 10 Н, и затем это усилие снимается.
Building зeMckoй justices (present regional museum of local lore) that testified to territorial distribution of function of the city centre for limits of a historical kernel is in the late eighties complete. Наиболее вероятно, что здание земской управы проектировал известный харьковский архитектор Бекетов, Об этом свидетельствует близость композиционных приемов - оригинальное решение полукруглой центральной части, завершенной куполом, что дало возможность А.Н.
Two of his finest works are the National Gallery of Scotland and the Royal Scottish Academy, which are situated in the centre of Edinburgh. Двумя наиболее известными постройками, возведёнными по проектам Плейфэра, являются здания Национальной галереи Шотландии и Королевской Шотландской Академии, расположенные в центральной части Эдинбурга.
Although FAO has assisted in rehabilitating cold storage facilities in Baghdad, the State Veterinary Board has said that distribution to the 15 governorates in the centre and south continues to use 200 iceboxes in the absence of proper refrigerated transportation. Хотя ФАО оказала помощь в ремонте охлаждаемых хранилищ в Багдаде, государственный ветеринарный комитет заявил, что из-за отсутствия необходимого рефрижераторного транспорта в 15 мухафазах в центральной и южной частях страны доставка товаров по-прежнему осуществляется в 200 холодильных контейнерах.