| One representative requested that the parties consider creating a subregional centre in central Asia. | Один представитель высказал просьбу, чтобы Стороны рассмотрели возможность создания субрегионального центра в Центральной Азии. |
| In terms of cooperation on nuclear security, Mexico has become a reference and training centre for Central America and the Caribbean. | Что касается сотрудничества в вопросах ядерной безопасности, то Мексика стала справочно-учебным центром для Центральной Америки и Карибского бассейна. |
| This comfortable 4-star hotel is situated in the heart of Munich, between the main railway station and the city centre pedestrian area. | Комфортабельный 4-звёздочный отель находится в сердце Мюнхена между центральным железнодорожным вокзалом и центральной пешеходной зоной. |
| A regional centre was also established in Caracas (Venezuela) to provide support to Central American and Caribbean countries. | Для оказания помощи странам Центральной Америки и Карибского бассейна соответствующий региональный центр был создан в Каракасе (Венесуэла). |
| The framework agreement for the regional centre for Central and Eastern Europe in Bratislava is currently the subject of consultations with relevant national agencies. | Рамочное соглашение о региональном центре для Центральной и Восточной Европы в Братиславе является в настоящее время предметом консультаций с соответствующими национальными учреждениями. |
| In our view, the establishment of a United Nations preventive diplomacy and conflict prevention centre in Central Asia remains a relevant proposition. | На наш взгляд, актуальным остается вопрос о создании центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии и предотвращению конфликтов в Центральной Азии. |
| Deak ter is the most central crossing point in the city centre. | Deak тер является самой центральной точкой пересечения в центре города. |
| Due to its location in the centre of the Italian peninsula, Rome is the principal railway node for central Italy. | Поскольку Рим находится в центре Апеннинского полуострова, он стал главным железнодорожным узлом в центральной Италии. |
| We welcome the initiatives for increased environmental cooperation among the countries of Central Asia and their intention to establish a regional environmental centre. | Мы приветствуем инициативы по укреплению сотрудничества в области охраны окружающей среды между странами Центральной Азии и их намерения создать региональный экологический центр. |
| Efforts to rebuild a new commercial centre in downtown Beirut and to modernize the national infrastructure are ongoing. | Ведутся работы по строительству нового торгового центра в центральной части Бейрута и модернизации инфраструктуры страны. |
| Cameroon would welcome the opportunity to host a centre for the promotion of human rights and democracy in central Africa. | Камерун будет приветствовать возможность открыть в стране центр по содействию правам человека и демократии в Центральной Африке. |
| Building on evolving national capacities, the Office and regional Governments started the conceptualization of a Central Asia regional information and coordination centre. | Опираясь на расширяющиеся национальные возможности, Управление и правительства стран региона приступили к разработке концепции регионального информационно - координационного центра для Центральной Азии. |
| The study tour looked at economic redevelopment in central Leeds and at new sustainable public transport links to the city centre. | В ходе ознакомительной поездки участники ознакомились с экономическим развитием центральной части Лидса и с новыми линиями общественного транспорта, обеспечивающими устойчивую связь с центром города. |
| The complex consists of four office towers, two common services buildings and a central rotunda housing a medium-sized conference centre. | Комплекс состоит из четырех офисных башен, двух зданий для общего обслуживания и центральной ротонды, в которой размещен конференционный центр средних размеров. |
| We must continue our crucial role in fostering cooperation to put social development at the centre of our commitments. | Мы должны продолжать играть ключевую роль в развитии сотрудничества, направленного на то, чтобы сделать социальное развитие центральной темой наших обязательств. |
| The UNDP regional centre for Central and Eastern Europe was established in the Slovak capital, Bratislava, in June of this year. | В июне сего года в столице Словакии Братиславе был учрежден региональный центр ПРООН для Центральной и Восточной Европы. |
| UNEP supported the establishment of a regional disaster management centre for Central Africa, in Brazzaville. | ЮНЕП поддержала создание в Браззавиле регионального центра по уменьшению опасности бедствий для Центральной Африки. |
| And we settled down in the centre. | И стали мы жить на центральной усадьбе. |
| The situation of children's rights is at the centre of bilateral discussions with other African countries, especially those in West and Central Africa. | Положение с правами человека находится в центре двусторонних дискуссий с другими странами Африки, особенно со странами Западной и Центральной Африки. |
| In the context of the Central American Integration System security strategy for Central America, the centre is designing a regional penitentiary model. | В контексте разработки стратегии региональной безопасности в рамках Системы интеграции стран Центральной Америки центр передового опыта отвечает за разработку региональной пенитенциарной модели. |
| In 2010, the subregional centre for human rights and democracy in Central Africa and ECCAS expanded their cooperation to enhance democratic processes in the central African subregion. | В 2010 году субрегиональный центр по правам человека и демократии в Центральной Африке и ЭСЦАГ расширили свое сотрудничество с целью усиления демократических процессов в центральноафриканском субрегионе. |
| Kyrgyzstan and Tajikistan have approached the other countries in cCentral Asia with a proposal to expand activities of the cCentre and reorganizse it into regional mountain centre for central Asia. | Кыргызстан и Таджикистан обратились к другим странам Центрально-азиатского региона с предложением расширить деятельность центра и преобразовать его в Региональный горный центр для Центральной Азии. |
| In Central Asia I initiated the establishment of a regional United Nations centre for preventive diplomacy, an initiative that enjoys the support of five countries in the region. | В Центральной Азии мною выдвинута инициатива создания регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии, которая пользуется поддержкой пяти стран региона. |
| In Ghana a regional resettlement centre for West and Central Africa has been established and UNHCR has assisted in the reactivation of the Ghana Refugee Board. | В Гане создан региональный центр переселения для Западной и Центральной Африки, и УВКБ оказывает помощь в возобновлении работы Ганского совета по делам беженцев. |
| Situated in the very centre of the city, it is close to the railway station and the central bus station. | Отель расположен в самом центре города, недалеко от железнодорожного вокзала и центральной автобусной станции. |