Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центральной

Примеры в контексте "Centre - Центральной"

Примеры: Centre - Центральной
However, the author never appeared before the court, as he absconded. On 15 December 2005, in absentia, the Court of Appeal of the Centre Province upheld his sentence. В то же время автор так и не предстал перед судом, совершив побег. 15 декабря 2005 года Апелляционный суд Центральной провинции заочно подтвердил вынесенный ему приговор.
As regards the fourth phase of the Japanese Programme, 184 boreholes have been drilled in 184 communities in the Centre, South, Littoral and Adamaoua regions. В ходе четвертого этапа японской программы были обустроены 184 оборудованные скважины в 184 населенных пунктах Центральной, Южной, Прибрежной провинций и в провинции Амадава.
A preliminary study on child trafficking was carried out in Central Asia with support from the UNICEF Innocenti Research Centre. В Центральной Азии при поддержке ЮНИСЕФ было осуществлено предварительное исследование, касающееся торговли детьми, при поддержке Исследовательского центра ЮНИСЕФ «Инноченти».
As host country for the United Nations Sub-regional Centre for Human Rights and Democracy for Central Africa, Cameroon had cooperated in organizing useful activities, with good results. В качестве страны, в которой находится Субрегиональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке, Камерун сотрудничает в деле проведения важных мероприятий, демонстрируя хорошие результаты.
The representative of the Scientific Information Center of the Inter-state Commission for Water Coordination of Central Asia informed the Committee of the Centre's ongoing collaboration in Central Asia. Представитель Научно-информационного центра Межгосударственной координационной водохозяйственной комиссии Центральной Азии проинформировала Комитет о текущем сотрудничестве Центра в Центральной Азии.
The representative of the Regional Environmental Centre for Central Asia gave an overview of the activities undertaken by his organization aimed at supporting the development of SEIS in Central Asia. Представитель Регионального экологического центра для Центральной Азии выступил с обзором деятельности, проводимой его организацией с целью оказания поддержки формированию СЕИС в Центральной Азии.
The Coordination Centre for the Prevention of National Disasters in Central America formulated a Regional Programme for Disaster Reduction in Central America, 2006-2015. Центром по предотвращению стихийных бедствий в Центральной Америке была разработана региональная программа уменьшения опасности бедствий в Центральной Америке на 2006 - 2015 годы.
The Committee again encouraged the Centre to continue its assistance to intergovernmental organizations in the subregion, State institutions and civil society organizations in the area of human rights and democracy in Central Africa. Комитет вновь призвал Центр продолжать оказывать содействие межправительственным субрегиональным структурам, национальным государственным учреждениям и организациям гражданского общества в вопросах прав человека и демократии в Центральной Африке.
The third International Forum: Energy for Sustainable Development is co-organized by the Government of Kyrgyzstan, UNECE, ESCAP, and UNDP, with participation of the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC). Третий международный форум "Энергетика для устойчивого развития" организуется совместно правительством Кыргызстана, ЕЭК ООН, ЭСКАТО и ПРООН при участии Регионального экологического центра для Центральной Азии (РЭЦЦА).
The Regional Environmental Centre for Central Asia reiterated its interest in being involved in the workshop for journalists with a view to promoting the regional components of the EE-AoA. Региональный экологический центр для Центральной Азии вновь выразил заинтересованность в участии в рабочем совещании для журналистов с целью пропаганды регионального компонента доклада ОООСЕ.
The Regional Environmental Centre for Central Asia reported on the different initiatives to promote PES in Central Asia, especially through capacity-building and networking events in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Региональный экологический центр Центральной Азии проинформировал о различных инициативах по содействию внедрению ПЭУ в Центральной Азии, в первую очередь в отношении наращивания потенциала и проведения мероприятий по налаживанию сетей сотрудничества в Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане.
A Technical Seminar on Preparation of the Terms of Reference for a Regional Drought Centre in Central Asia was held in November 2007 in Tashkent, Uzbekistan. В ноябре 2007 года в Ташкенте, Узбекистан, был проведен технический семинар по разработке круга ведения регионального центра по борьбе с засухой в Центральной Азии.
This was followed by a Second Workshop on Preparation of the Terms of Reference for a Drought Management Centre for Central Asia, which was held in May 2008 in Bishkek, Kyrgyzstan. За ним последовало второе рабочее совещание по разработке круга ведения центра по борьбе с засухой для Центральной Азии, состоявшееся в мае 2008 года в Бишкеке, Кыргызстан.
This project was realized by the Penitentiary Centre of Research and Training of the Central Prison Administration and the Association for Resocialization of Persons Deprived of Liberty, while the funding was provided by the Open Society Foundation. Этот проект был реализован Пенитенциарным центром научных исследований и подготовки кадров Центральной пенитенциарной администрации и Ассоциацией по ресоциализации лиц, лишенных свободы; финансирование проекта осуществлялось фондом Открытого общества.
In order to keep the momentum for this important regional initiative, and to utilize existing funding, UNODC introduced a phased operation for the creation of the Central Asia Regional Information and Coordination Centre (CARICC) in the summer of 2004. Для поддержания темпов осуществления этой важной региональной инициативы и использования имеющегося финансирования ЮНОДК приступило летом 2004 года к осуществлению поэтапной операции по созданию Регионального информационно - координационного центра для Центральной Азии (РИКЦЦА).
We are cooperating with the other countries of the region in that context as part of our efforts to support the work being done by the Coordination Centre for Natural Disaster Prevention in Central America. Мы сотрудничаем с другими странами региона в этой области в рамках нашей поддержки той деятельности, которую осуществляет Координационный центр по предупреждению стихийных бедствий в Центральной Америке.
In this connection, the idea of establishing the Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia, with its headquarters in our capital, Ashgabat, is a significant international initiative. В этой связи крупной международной инициативой стала идея создания Регионального центра Организации Объединенных Наций для Центральной Азии по превентивной дипломатии со штаб-квартирой в столице нашей страны Ашхабаде.
In addition, the Centre provided substantive and organizational support to the meeting of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa from 8 to 12 March 1993, in Bujumbura, Burundi. Кроме того, Центр предоставил основную и организационную поддержку совещанию Постоянного консультативного комитета по вопросам безопасности в Центральной Африке, состоявшемуся 8-12 марта 1993 года в Бужумбуре, Бурунди.
A plan for the implementation of these significant changes was developed with the full participation of the High Commissioner, the Assistant Secretary-General for Human Rights and staff of the Centre and is coordinated with the central administration. План осуществления этих значительных преобразований был разработан при всестороннем участии Верховного комиссара, помощника Генерального секретаря по правам человека и сотрудников Центра и скоординирован с центральной администрацией.
The Board of Trustees of the Academy includes representatives of the OSCE Centre in Bishkek, the OSCE Conflict Prevention Centre, the governments of Central Asia, Germany, Finland, Canada, and the Geneva Centre for Security Policy. В состав Попечительского совета Академии входят представители Центра ОБСЕ в Бишкеке, Центра по предотвращению конфликтов Секретариата ОБСЕ, властей стран Центральной Азии, Германии, Финляндии, Канады, а также Женевского Центра по политике безопасности.
A number of technical assistance projects that have recently been launched to that end by the Centre for International Crime Prevention include the two seminars on anti-corruption strategies for central and eastern European countries that were organized by UNICRI. В число проектов технической помощи, начатых недавно в этих целях Центром по международному предупреждению преступности, входят два организованных ЮНИКРИ семинара по стратегиям борьбы с коррупцией для стран центральной и восточной Европы.
The Centre is also assisting the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in developing a project on improving the application of international human rights standards within the correctional systems of Central America and Panama. Центр оказывает также помощь Латиноамериканскому институту по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями в разработке проекта по улучшению применения международных норм в области прав человека в рамках пенитенциарных систем стран Центральной Америки и Панамы.
For instance, I believe that the OSCE's long experience on the ground can be of benefit to the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. Например, я считаю, что длительный опыт работы ОБСЕ на местах может принести пользу Региональному центру Организации Объединенных Наций для Центральной Азии по превентивной дипломатии.
VI. The Advisory Committee notes that the resource requirements of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa have been included and identified under subprogramme 3. VI. Консультативный комитет отмечает, что потребности в ресурсах Субрегионального центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке включены в подпрограмму 3.
The main objective of the Centre, he said, was to develop a culture of human rights and democracy in order to prevent conflict and promote sustainable peace and development in Central Africa. Он отметил, что основная цель Центра состоит в том, чтобы развивать правозащитную культуру и демократию в целях предотвращения конфликтов и обеспечения устойчивого мира и развития в Центральной Африке.