| Lastly, the Centre has already established preliminary contacts with training and research institutions in the areas of human rights and democracy in Central Africa. | И наконец, Центр уже наладил предварительные контакты с учебными и научно-исследовательскими учреждениями, занимающимися вопросами прав человека и демократии в Центральной Африке. |
| In early July, the Centre initiated a series of assessment missions to the Central African subregion to develop a "disarmament for development" programme. | В начале июля Центр организовал ряд миссий по оценке в субрегионе Центральной Африки для разработки программы «Разоружение в обмен на развитие». |
| Functioning of the Coordinating Centre for Natural Disaster Prevention in Central America. | Деятельность Центра по координации деятельности по предупреждению стихийных бедствий в Центральной Америке, СЕПРЕДЕНАК |
| (a) Maintenance and development of a central ICP Integrated Monitoring database at the Programme Centre; | а) Ведение и расширение центральной базы данных МСП по комплексному мониторингу в Центре программы; |
| Specific studies; inventory by the European Topic Centre for the Terrestrial Environment (soil specialists) in central and eastern Europe and newly independent States. | Конкретные исследования; инвентаризационная опись Европейского тематического центра по земной окружающей среде (специалисты-почвоведы) в центральной и восточной Европе и новых независимых государствах. |
| E. The work of the Centre in promoting peace and security in Central Africa | Деятельность Центра в содействии миру и безопасности в Центральной Африке |
| Besides the central database in Baku, 10 regional databases exist in the 10 regional offices of the Cadastre Centre. | Помимо центральной базы данных в Баку в десяти региональных отделениях кадастрового центра существуют десять региональных баз данных. |
| The establishment at Ashgabat of a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia will position the Organization to help strengthen democratic transitions and regional capacities for conflict prevention. | Благодаря открытию в Ашхабаде Регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для стран Центральной Азии Организация сможет содействовать укреплению демократических преобразований и расширению возможностей региона в плане предотвращения конфликтов. |
| In October 2006, Kyrgyzstan has acted as the host for the Fifth Anniversary Regional Environmental Centre for Central Asia Subregional Conference on ESD. | В октябре 2006 года Кыргызстан выступил принимающей стороной для проведения пятой юбилейной субрегиональной конференции Регионального экологического центра для Центральной Азии по ОУР. |
| CEPREDENAC Centre for Disaster Prevention in Central America | ЦЕПРЕДЕНАК Центр по предотвращению бедствий в Центральной Америке |
| PERMITTED INTRUSION OF A WHEEL ARCH EXTENDING BEYOND THE VERTICAL CENTRE LINE OF THE SIDE SEAT | ДОПУСТИМОЕ ПРИСУТСТВИЕ НАДКОЛЕСНОЙ ДУГИ, ВЫХОДЯЩЕЙ ЗА ПРЕДЕЛЫ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЛИНИИ БОКОВОГО СИДЕНЬЯ |
| This was a training event coordinated with Multinational Task Force Centre, training a KPC explosive ordnance disposal team on proper destruction techniques. | Речь шла о проведении совместного с центральной многоцелевой оперативной группой учебного мероприятия и в рамках обучения саперной группы КЗК методам уничтожения взрывчатых веществ. |
| It is proposed that the existing security of the Conference Centre system be enhanced by locating additional video cameras on the periphery of the entire ECA complex and linking them to a central monitoring system. | Предлагается модернизировать нынешнюю систему охраны Конференционного центра путем установки дополнительных видеокамер по периферии всего комплекса ЭКА с подключением их к центральной системе слежения. |
| Prof. Lee Harvey, Centre for Research into Quality, University of Central England in Birmingham | проф. Ли Харви, Центр исследований в области качества, Университет Центральной Англии в Бирмингеме |
| Since May 2004, the Centre has been coordinating and cooperating with UNDP country offices in the planning of firearms-related activities, especially in Central America. | С мая 2004 года Центр осуществляет координацию и сотрудничество со страновыми отделениями ПРООН в области планирования мероприятий, связанных с огнестрельным оружием, особенно для Центральной Америки. |
| The Centre has built strong partnerships with United Nations agencies in Cameroon and in the subregion, including the Economic Commission for Africa-Central Africa. | Центр установил тесные отношения сотрудничества с учреждениями Организации Объединенных Наций в Камеруне и субрегионе, включая Экономическую комиссию для Африки - Центральной Африки. |
| Since the Kiev Conference, the countries in the region and the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC) have worked to ensure political support for the Initiative. | За период после проведения Киевской конференции страны региона и Региональный экологический центр для Центральной Азии (РЭЦЦА) проделали работу по обеспечению политической поддержки этой Инициативе. |
| The United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia and the SCO secretariat regularly exchange information on mutual activities and developments in the region. | Региональный центр Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии для Центральной Азии и секретариат ШОС регулярно обмениваются информацией о взаимной деятельности и изменениях в регионе. |
| In view of the importance played by Afghanistan in the security of Central Asia, the Centre has established contacts with the leadership of UNAMA. | С учетом той важной роли, которую играет Афганистан в обеспечении безопасности в Центральной Азии, Центр установил контакты с руководством МООНСА. |
| Academic institution, hosted by the Masaryk University, Central and Eastern European Regional POPs Centre | Научное учреждение, разместившееся в университете Мазарика, Региональный центр СОЗ Центральной и Восточной Европы |
| The project started in the beginning of 2009 and is being undertaken with the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC). | Реализация этого проекта была начата в начале 2009 года в сотрудничестве с Региональным экологическим центром для Центральной Азии (РЭЦ-ЦА). |
| The First Europe and Central Asia Housing Forum was held at the European Youth Centre in Budapest, Hungary, from 4 to 6 April 2011. | Первый Форум по вопросам жилья в Европе и Центральной Азии был проведен в Европейском молодежном центре в Будапеште (Венгрия) 4-6 апреля 2011 года. |
| A representative of the Aarhus Centre Osh, Kyrgyzstan, reported that the OSCE had organized training in Almaty for Aarhus centres in Central Asia. | Представитель Орхусского центра - Ош, Кыргызстан, сообщил, что ОБСЕ организовала учебное мероприятие в Алма-Ате для Орхусских центров в Центральной Азии. |
| The ongoing pilot project on the Lake Issyk-Kul basin, implemented by the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC), will be continued. | Текущий пилотный проект в бассейне озера Иссык-Куль, осуществляемый Региональным экологическим центром для Центральной Азии (РЭЦ-ЦА) будет продолжен. |
| Representatives of the Regional Environmental Centre for Central Asia (CAREC) and of the Union for Defence of the Aral Sea and Amu Darya participated as well. | В его работе также участвовали представители Регионального экологического центра для Центральной Азии (РЭЦ-ЦА) и Союза защиты Аральского моря и Амударьи. |