According to the latest census in 2001, Croatia had 4,437,460 inhabitants, 44.31 % in rural areas. |
По данным последней переписи населения, проходившей в 2001 году, численность населения Хорватии составляет 4437460 человек, из которых 44,31% проживают в сельской местности. |
According to available statistics, updated during the 2000 census, the working age population was 174,644, of whom 144,310 were actually employed. |
По имеющимся и обновленным благодаря проведению переписи населения 2000 года данным, экономически активное население насчитывало 174644 человека, из которых 144310 человек имели работу. |
Bosnia and Herzegovina is known by its diversity of peoples and according to the last census from 1991 it had 4.377.033 inhabitants within 1.537 km long state border. |
Босния и Герцеговина известна многообразием населяющих ее народов, и, по данным последней переписи 1991 года, в ней проживало 4377033 человека, населявших территорию в пределах границ протяженностью 1537 км. |
In 2005, author Tony Williams claimed that Kelly had been found on the 1881 census return for Brymbo, near Wrexham. |
Автор Тони Уильямс в своём «Uncle Jack» (2005) заявляет, что согласно данным переписи 1881 года Келли вернулась в Бримбо близ Урексема (Уэльс). |
According to the 1991 census, the population of the Territory was 2,121, excluding military personnel and contract workers, but including some expatriate staff in permanent posts. |
По данным переписи 1991 года, численность населения территории составляла 2121 человек, не считая военный персонал и лиц, работающих по контрактам; однако в это число включены некоторые сотрудники, не являющиеся жителями островов, которые занимают постоянные должности. |
At the 1996 census there were 168,255 one-parent families in New Zealand, of which 83 per cent were being maintained by a woman. |
По данным переписи 1996 года, в Новой Зеландии число семей с одним родителем составляло 168255, при этом в 83% случаев такие семьи возглавляли женщины. |
According to data from the 2001 census, the following languages have the most native speakers: Spanish, Quechua and Aymara. |
По данным переписи 2001 года, доля населения, для которого родной язык - испанский, составила 62%; другие наиболее распространенные языки - кечуа и аймара. |
The data available in relation to disabilities and incapacity date back to the 1981 population census and indicate an incidence rate of disability of 2 per cent. |
Что касается инвалидности и нетрудоспособности, то имеющиеся данные по этой сфере были собраны в ходе переписи населения 1981 года; согласно этим данным, доля инвалидов составляет 2%. |
A population census conducted in February 2008 counted the provisional de facto population at 4,077, compared to 5,008 in 1998. |
По предварительным данным переписи населения, проведенной в феврале 2008 года, на острове фактически проживало 4077 человека (в 1998 году - 5008 человек). |
The 2001 census showed that 26 per cent of persons born in Australia had at least one overseas-born parent; that is, they were second generation Australians. |
По данным переписи населения 2001 года, у 26% лиц, рожденных в Австралии, по крайней мере один из родителей родился за границей; другими словами, они были австралийцами во втором поколении. |
According to the 2002 census, 25.6 per cent of households are headed by women. |
По данным переписи населения 2002 года 25,6 процентов домашних хозяйств возглавляют женщины, причем в сельской местности этот показатель возрастает до 29 процентов, как возрастает и показатель бедности. |
Table 25 Percentage involved in subsistence activities by type and gender in 2002 census |
Таблица 25 Доля населения, занятого натуральным хозяйством, в разбивке по роду деятельности и по полу, по данным переписи 2002 года (в процентах) 96 |
Data obtained in the 1991 census show that 1,848,110 persons residing in the territory of the Czech Republic class themselves as belonging to national groups other than Czech. |
По данным переписи 1991 года 1848110 жителей Чешской Республики отнесли себя к другим национальным группам, помимо чехов. |
The illiteracy rate among those aged 10 and above in the total Omani population was 12.2 per cent, according to the census of 2010, as against 17.7 per cent in the census of 2003 and 41.2 per cent in the census of 1993. |
Перепись 2010 года показала, что доля неграмотных среди населения в возрасте от 10 лет равнялась 12,2% против 17,7% по данным переписи 2003 года и 41,2% согласно переписи 1993 года. |
3,464,854 (Sud-Kivu) equal 10,543,244 which, when added to the 2004 census results brings the Congolese population to 70,373,126. |
З 464854 жителей в провинции Южное Киву, т.е. к данным за 2004 год следует добавить 10543244 жителей, и тогда можно считать, что общая численность населения ДРК в 2004 году составляла 70373126 человек. |
According to data from the latest national census, held in 2000, the level of literacy in the country is 95.2% or a total of 2,877,599 persons, of whom 49.5% are men and 50.5% women. |
Согласно данным последней общенациональной переписи населения, проведенной в 2000 году, уровень грамотности в стране составляет 95,2% и посещаемости интерактивного цикла II дошкольной подготовки. |
The population is 27 million persons according to the last census, carried out in 1993; the population consists of more than 570 tribes united by one homeland, purpose and destiny. |
Согласно данным последней переписи населения, проведенной в 1993 году, население страны насчитывает 27 млн. |
The decision rules should be defined in such a way that the data they produce come as close as possible to the data collected by means of traditional census questionnaires. |
Правила принятия решений должны быть сформулированы таким образом, чтобы результаты расчетов как можно точнее соответствовали данным, собираемым с помощью традиционных переписных листов. |
The census conducted in 2005 by the National Department of Statistics established that 1,392,623 people in the country identify themselves as indigenous, accounting for 3.4 per cent of the total population of Colombia. |
По данным переписи 2005 года, проведенной Национальным административным департаментом статистики (ДАНЕ), 1392623 человека (или 3,4% населения страны) идентифицируют себя как представители коренных народов. |
The 2011 census revealed that nearly 9 per cent of the country's residents were born abroad; the greater part of these are Nicaraguans, representing 75.57 per cent of all foreigners residing in Costa Rica. |
По данным Переписи 2011 года, около 9% жителей страны родились за рубежом, причем большинство (75,57%) всех иностранцев, проживающих в Коста-Рике, составляют никарагуанцы. |
Djibouti has an area of 23,000 square kilometres and a relatively small population. According to the latest census, taken in 2009, it had 818,159 inhabitants. |
Занимая территорию в 23000 км2, Джибути имеет невысокую численность населения, составляющую, по данным последней переписи, проведенной в 2009 году, 818159 человек. |
The final results of the most recent census (2006) show that there are now 6,768,739 men and 7,248,523 women in the country, or 93 men for every 100 women. |
По данным последней переписи населения (2006 год), оно насчитывало 6768739 мужчин и 7248523 женщины, т.е. 93 мужчины на 100 женщин. |
According to data collected by the Central Bureau of Statistics (CBS) of Aruba in the 2010 census, there were 101,484 persons living on the island of Aruba. |
Согласно данным, собранным Центральным статистическим бюро (ЦСБ) Арубы в ходе переписи населения 2010 года, на острове проживало 101484 человека. |
Religious affiliation has been tracked via census reports in many countries for up to 250 years in some cases, and we can see how the sizes of religious groups have grown and shrunk. |
Принадлежность к религии отслеживали по данным переписи во многих странах и в некоторых случаях брали записи 250-летней давности, и выяснили, как размеры религиозных групп увеличивались и уменьшались. |
According to the figures obtained during the 2001 census, the population of Antigua stands at 75,561, while a further 1,325 reside on the island of Barbuda. |
Согласно данным переписи 2001 года, численность населения Антигуа составляет 75561 человек и еще 1325 человек проживают на острове Барбуда. |