Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данным

Примеры в контексте "Census - Данным"

Примеры: Census - Данным
This group increased to 202,700 at Census 2001, an increase of 23 percent compared to 164,500 in 1996. По данным переписи 2001 года, численность этой группы возросла до 202700 человек, что означает увеличение на 23 процента по сравнению с 1996 годом (164500 человек).
The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181). Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181).
According to the 2001 Census, there are nearly 5.9 million people in the UK who provide unpaid care. 58% are female. Согласно данным переписи населения 2001 года, около 5,9 млн. лиц в Соединенном Королевстве занимаются бесплатным предоставлением услуг по уходу. 58% из них составляют женщины.
According to the 2001 Census, Canada's total housing stock comprised 12.5 million dwelling units, of which just under 11.6 million were occupied as a primary residence. По данным переписи населения 2001 года, общий фонд жилья в Канаде насчитывал 12,5 млн. являлись основным местом жительства.
According to data from the Census of agriculture 2004, 50.5% of family farms are headed by women, which is a new phenomenon in the Cape Verdean context. Согласно данным сельскохозяйственной переписи 2004 года, во главе 50,5 процента семейных фермерских хозяйств стоят женщины, что представляет собой новое явление в Кабо-Верде.
Meanwhile, based on the preliminary result of the 2010 Population Census the number of households was 61 million with an average size of 3.9 persons per household. При этом, по предварительным данным переписи населения 2010 года, число домохозяйств составило 61 млн. при среднем размере домохозяйства 3,9 человека.
According to the 1995 Census, 2 percent of females and 3 percent of males have completed higher education. По данным переписи 1995 года, высшее образование получили 2 процента женщин и 3 процента мужчин.
According to the Agency's 2003 Census of Women Board of Directors and Executive Managers, 43 per cent of managerial and professional positions in the top 200 companies were occupied by women. Согласно данным проводившейся в 2003 году Управлением переписи женщин в составе советов директоров и руководства, женщины занимают 43 процента должностей управленцев и специалистов в 200 крупнейших компаниях Австралии.
According to the 2000 U.S. Census, more than 97% of Americans can speak English well, and for 81% it is the only language spoken at home. По данным переписи населения США 2000 года, более 97 % американцев хорошо говорят по-английски, а для 81 % это единственный язык общения в домашних условиях.
According to the Third National Agricultural Census 2000, among women producers, only 4.6 per cent have received credit for purposes of production, and only 8 per cent of men. По данным III Национальной сельскохозяйственной переписи 2000 года, только 4,6 процента женщин и 8 процентов мужчин, занимающихся производительным трудом, получали кредиты на производственные цели.
According to the United States Census Bureau, business-to-consumer e-commerce sales in the second quarter of 2004 amounted to 1.7 per cent of total retail sales. Согласно данным Бюро переписей Соединенных Штатов, во втором квартале 2004 года розничная электронная торговля составила 1,7% всего оборота розницы.
However, pursuant to the Census carried out in 2001 (the results of which were disclosed in the second semester of 2002), some statistical adjustments were registered. Однако, согласно данным переписи населения, проведенной в 2001 году (результаты которой были обнародованы во втором полугодии 2002 года), потребовалось внести некоторые статистические поправки.
According to data provided by the Ministry of Labour and Social Affairs, the unemployment rate is 5.5 per cent of the total workforce (Population Census for 2001). По данным министерства труда и социальных дел, уровень безработицы составляет 5,5% от общей численности рабочей силы (перепись населения за 2001 год).
According to the 1971 Census, the estimated figure of working children was 10.7 million, which increased to 13.6 million as per the 1981 Census but declined to 11.28 million as per 1991 Census. Согласно данным переписи населения 1971 года, численность работающих детей оценивалась в 10,7 млн.; по данным переписи 1981 года этот показатель увеличился до 13,6 млн., но снизился до 11,28 млн. по данным переписи 1991 года.
According to the last Census of Population, Households and Dwellings in 2002, the Republic of Macedonia has 2,022,547 inhabitants, which is 3.9 per cent more than at the 1994 Census and 43.0 per cent more than at the 1948 Census. По данным последней переписи населения, домашних хозяйств и жилищ, проведенной в 2002 году, в Республике Македония насчитывается 2022547 жителей, что на 3,9% больше, чем по переписи 1994 года, и на 43,0% больше, чем по переписи 1948 года.
According to data produced by the 2002 Indigenous National Population and Housing Census, the country's indigenous inhabitants are located mainly in rural areas (91.5 per cent). Согласно данным второй Национальной переписи коренного населения и жилого фонда 2002 года, коренные народы страны проживают преимущественно в сельских районах (91,5%).
The current population of Liberia is 3.5 million with an annual growth rate of 2.1%. (2008 Population and Housing Census). Нынешняя численность населения Либерии составляет 3,5 миллиона человек, а ежегодные темпы роста - 2,1 процента (по данным переписи населения и жилищного фонда 2008 года).
At the time of the 2006 General Population and Housing Census, 43 per cent of the population lived under the poverty line. Согласно данным проведенной в 2006 году всеобщей переписи населения и домохозяйств, 43% жителей находились за чертой бедности.
For the estimated population by country origin of ancestors, Census 2000 - Republic of Mauritius see table below: По оценочным данным переписи 2000 года, численность населения в разбивке по странам происхождения предков в Республике Маврикий является следующей:
The population in the age group of 14-18 years was 85.5 million as per the 2001 Census which is estimated to be around 7 million in 2011. Численность населения в возрастной группе 14 - 18 лет по данным переписи 2001 года составила 85,5 млн. чел. и в 2011 году оценивалась в примерно 97 млн. человек.
The percentage of males in the workforce stood at 74.1% as of the 2000 Census and fell to 70.3% in 2010. Процентная доля мужчин, участвующих в рабочей силе, составляла 74,1 процента по данным переписи 2000 года и сократилась до 70,3 процента в 2010 году.
According to the National Census, 2011, the coverage of population with piped water supply is 85 percent and sanitation is 62 percent. Согласно данным Общенациональной переписи 2011 года, доля населения, охваченного трубопроводным водоснабжением, составляет 85%, а к системе канализации имеют доступ 62% населения.
The 2010 Census identified about 87,500 people aged 60 years and above in Timor-Leste, of which just above half, 45,000 were women. Согласно данным переписи населения 2010 года, в Тиморе-Лешти проживают около 87500 человек в возрасте 60 лет и старше, из которых женщин насчитывается чуть более половины (45000 человек).
During the period under report, there was no available data on life expectancy age for women in Zanzibar; but this will be addressed by National Population Census which was conducted in 2012 with findings to be released soon. За отчетный период данных об ожидаемой средней продолжительности жизни женщин на Занзибаре не имеется, однако этот вопрос будет изучаться по данным Национальной переписи населения, которая была проведена в 2012 году, и результаты исследования будут обнародованы в ближайшее время.
According to the 2001 General Population and Housing Census, the breakdown of the population by religion is as follows: По данным Всеобщей переписи населения и жилого фонда 2001 года, по религиозной принадлежности население распределяется следующим образом: