| According to the 2000 census, 20 per cent of Bermuda residents hold university degrees. | По данным переписи населения 2000 года, 20 процентов жителей Бермудских островов имеют университетское образование. |
| Women had accounted for 57 per cent of the participants in the electoral process, which tallied with national census statistics. | На долю женщин пришлось 57 процентов участников выборов, что соответствует данным переписи населения страны. |
| According to information from the 2003 census, 2,340,815 persons lived in Oman, including 1,781,558 Omani citizens and 559,257 foreigners. | По данным переписи 2003 года, в Омане проживает 2340815 человек, в том числе 1781558 граждан Омана и 559257 иностранцев. |
| In the 2002 census 520 Romanian citizens indicated their ethnicity was Albanian, and 484 stated that their native language was Albanian. | По данным переписи 2002 года 520 румынских граждан указали «албанскую», в качестве своей этническая принадлежности, а 484 человек утверждали, что их родным языком был албанским. |
| As of the 2013 census, the city has 13 ethnic groups constituting more than one percent of the population. | По данным переписи 2013 года, в городе насчитывается 13 этнических групп, составляющих более одного процента населения. |
| The population as of the 1990 census was 10,347. | Население согласно данным переписи 1990 года составляло 10,347. |
| According to the 2002 national census, the population of Masindi was about 28,300. | По данным национальной переписи населения 2002 года, в Масинди насчитывалось около 28300 жителей. |
| The population of Great Inagua is 913 (2010 census). | Население Большого Инагуа - 911 человек (по данным переписи 2010 года). |
| According to the 2011 census, there are 3600 individuals claim some form of Greek identity living in Poland. | По данным переписи населения 2011 года, в Польше проживают 3600 человек греческой национальности. |
| According to the census of 2000 the number of Bahá'ís does not exceed 21000. | По данным переписи 2000 года, число представителей веры бахаи не превышает 21000 человек. |
| The permanent population of Croatia at the 2011 census had reached 4.29 million. | Постоянное население Хорватии по данным последней переписи 2011 года составляет 4,29 млн человек. |
| First established in 1852 as a gold-mining town, today Daylesford has a population of 2,548 as of the 2016 census. | Первоначально основанный в 1852 году как золотодобывающий поселок, сегодня Дейлсфорд имеет население 2548 человек (по данным переписи 2016 года). |
| According to the 2004 census, nearly 69% of literate people can read and write French. | По данным переписи населения 2004 года, почти 69 % алфавитизованных людей могут писать и читать на французском языке. |
| According to the Lithuanian census of 2011, it has 1,396 inhabitants - Lithuanians, Poles and Russians. | По данным литовской переписи 2011 года, она насчитывает 1369 жителей - литовцев, поляков и русских. |
| The 2001 census also lists approximately 3,000 Hindus and 700 Baha'is. | По данным переписи 2001 года также есть около 3000 индуистов и около 700 Бахаи. |
| At the 2011 census, it is the only permanently inhabited freshwater island in Scotland which is not on Loch Lomond. | Согласно данным переписи 2011 года, Фриартон - единственный постоянно обитаемый пресноводный остров в Шотландии, который не находится на озере Лох-Ломонд. |
| According to the data from the last census, Bulgaria's population numbers 8,487,317 people. | Согласно данным последней официальной переписи население Болгарии насчитывает 8487317 человек. |
| According to the most recent census, about one-quarter of children under the age of six live in poverty. | По данным последней переписи около одной четверти детей в возрасте до шести лет живут в бедности. |
| According to the 1760 census, the population of the city was 22,000 inhabitants. | По данным переписи населения 1760 года в городе проживало 22000 человек. |
| According to the 2000 census, Conspiracy Island is uninhabited. | По данным переписи населения 2000 года - остров необитаем. |
| Notes All population figures come from the 2008 North Korean census. | Численность жителей приводится по данным переписи населения Северной Кореи 2008 года. |
| According to the 1989 census in Albania, there are only 100 persons of the Slav origin. | По данным проведенной в 1989 году в Албании переписи, в стране имеется лишь 100 граждан славянского происхождения. |
| The country's population is estimated at 520,000 according to the 1991 census. | З. По данным переписи 1991 года население страны насчитывает 520000 человек. |
| According to the 1988 census figures, 66.5 per cent of working women lived in rural areas. | По данным переписи 1988 года, в сельских районах проживало 66,5 процента работающих женщин. |
| The population, which the 1984 census placed at 6,842, increased to 9,300 in mid-1991. | З. Численность населения, которая по данным переписи 1984 года составляла 6842 человека, в середине 1991 года достигла 9300 человек. |