Maybe it's something I can work on in the future. |
Может быть я бы смог это исправить в будущем. |
There's got to be someone who can teach him firebending. |
Должен быть кто-то кто смог бы научить его магии огня. |
Give me anything that will close Mr. Jaffee's head so he can survive this surgery. |
Найдите способ закрыть голову м-ру Джэффи, чтобы он смог пережить эту операцию. |
I don't see how anyone can fight you and win. |
Я не вижу никого, кто смог бы тебя остановить. |
So I can survive what they're doing to me. |
Чтобы я смог вынести то, что со мной сделают. |
You need to sign those so I can collect Roland's device. |
Подпиши, чтобы я смог забрать устройство Роланда. |
He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him. |
Он захочет удостоверится, что никого не осталось в живых, кто бы смог указать на него. |
He's looking for someone who can create the entire menu. |
Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню. |
So he can sing me away. |
Чтобы он смог уничтожить меня песней. |
Grodd needs me to open the breach so he can attack Earth-1. |
Гродд хочет, чтобы я открыл брешь и он смог напасть на Землю-1. |
But Savitar lets that remnant live so that it can later become Savitar. |
Но Савитар оставит этого двойника в живых, чтобы потом он смог стать Савитаром. |
And as luck would have it drops dead of natural causes before he can go public with it. |
И как удачно он Падает замертво от естественных причин До того, как смог их опубликовать. |
I'll go back to the future and see if I can grab it. |
Отправлюсь в будущее и увижу, что я смог сделать с этим. |
But you might want to move so I can actually get out the door. |
Но тебе придется подвинуться, чтобы я смог открыть дверь. |
It's more than any human can begin to comprehend. |
Это больше, чем любой человек смог бы понять. |
I just need his signature so I can get paid. |
Мне просто нужна его подпись, чтобы я смог получить деньги. |
Now, Scanlon can hold up his part of the deal, of keeping the media under control and... |
Теперь Скенлон смог выполнять свою часть сделки, он держит прессу под контролем и... |
There is not a lawyer in the land who can get you out of this. |
В мире нет адвоката, который смог бы вытащить вас из этого. |
All I can tell you is... David succeeded in creating true AI. |
Все, что я могу сказать вам это... то, что Дэвид смог создать настоящий искусственный интеллект. |
If I could look at your photos, maybe I can recognize him. |
Если бы я смог посмотреть на фотографии, может я бы его узнал. |
Getting Belle home so her father can wake her. |
Возвращение Белль домой, чтобы ее отец смог разбудить ее. |
Not sure I can teach you anything. |
Сомневаюсь, что смог бы чему-нибудь вас научить. |
And this is the earliest data that I can find. |
Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить. |
Then there will be no one left who can stop me from releasing pure evil. |
И тогда не останется никого, кто смог бы помешать мне освободить чистое зло. |
Not even Michelangelo can distinguish this David from his original. |
Даже Микеланджело не смог бы отличить этого Давида от оригинала. |