| Maybe it's something I can work on in the future. | Может быть я бы смог это исправить в будущем. |
| There's got to be someone who can teach him firebending. | Должен быть кто-то кто смог бы научить его магии огня. |
| Give me anything that will close Mr. Jaffee's head so he can survive this surgery. | Найдите способ закрыть голову м-ру Джэффи, чтобы он смог пережить эту операцию. |
| I don't see how anyone can fight you and win. | Я не вижу никого, кто смог бы тебя остановить. |
| So I can survive what they're doing to me. | Чтобы я смог вынести то, что со мной сделают. |
| You need to sign those so I can collect Roland's device. | Подпиши, чтобы я смог забрать устройство Роланда. |
| He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him. | Он захочет удостоверится, что никого не осталось в живых, кто бы смог указать на него. |
| He's looking for someone who can create the entire menu. | Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню. |
| So he can sing me away. | Чтобы он смог уничтожить меня песней. |
| Grodd needs me to open the breach so he can attack Earth-1. | Гродд хочет, чтобы я открыл брешь и он смог напасть на Землю-1. |
| But Savitar lets that remnant live so that it can later become Savitar. | Но Савитар оставит этого двойника в живых, чтобы потом он смог стать Савитаром. |
| And as luck would have it drops dead of natural causes before he can go public with it. | И как удачно он Падает замертво от естественных причин До того, как смог их опубликовать. |
| I'll go back to the future and see if I can grab it. | Отправлюсь в будущее и увижу, что я смог сделать с этим. |
| But you might want to move so I can actually get out the door. | Но тебе придется подвинуться, чтобы я смог открыть дверь. |
| It's more than any human can begin to comprehend. | Это больше, чем любой человек смог бы понять. |
| I just need his signature so I can get paid. | Мне просто нужна его подпись, чтобы я смог получить деньги. |
| Now, Scanlon can hold up his part of the deal, of keeping the media under control and... | Теперь Скенлон смог выполнять свою часть сделки, он держит прессу под контролем и... |
| There is not a lawyer in the land who can get you out of this. | В мире нет адвоката, который смог бы вытащить вас из этого. |
| All I can tell you is... David succeeded in creating true AI. | Все, что я могу сказать вам это... то, что Дэвид смог создать настоящий искусственный интеллект. |
| If I could look at your photos, maybe I can recognize him. | Если бы я смог посмотреть на фотографии, может я бы его узнал. |
| Getting Belle home so her father can wake her. | Возвращение Белль домой, чтобы ее отец смог разбудить ее. |
| Not sure I can teach you anything. | Сомневаюсь, что смог бы чему-нибудь вас научить. |
| And this is the earliest data that I can find. | Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить. |
| Then there will be no one left who can stop me from releasing pure evil. | И тогда не останется никого, кто смог бы помешать мне освободить чистое зло. |
| Not even Michelangelo can distinguish this David from his original. | Даже Микеланджело не смог бы отличить этого Давида от оригинала. |