| We've been over Jeannie Hearne's footsteps so far as Albert Potter can remember them. | Мы прошлись по стопам Джинни Хёрн, насколько смог вспомнить Алберт Поттер. |
| So that he can kill us when we land. | Чтобы он смог нас убить, когда-то мы приземлимся. |
| Maybe he can come pick us up. | Может он бы смог нас забрать. |
| Wake him up so he can ID Bo. | Разбуди его, чтобы он смог опознать Бо. |
| We so much want somebody at Tilling who can carry through schemes like that. | Нам так нужен кто-то в Тиллинге, кто смог бы осуществлять подобные проекты. |
| Find him so he can bless the New Year. | Найдите его, чтобы он смог благословить Новый год. |
| I mean, Ryan's talented, but if anyone can track him... | Райан талантлив, но если бы кто-то смог его отследить... |
| He needs to restore his chi so he can summon the Iron Fist for our battle with the Hand. | Ему надо восстановить свою ци, чтобы он смог вызвать Железный кулак для битвы с Рукой. |
| And so I can answer quickly. | И чтобы я смог быстрее ответить. |
| I can barely find any skin you haven't torn to sew back together. | Я едва смог найти куски кожи, которые бы ты не разорвал, чтобы сшить их вместе. |
| I need to get through college a little more quickly... so I can get on to med school. | Мне нужно закончить колледж побыстрее... чтобы я смог поступить в медицинский университет. |
| Briana told him about the FBI so he can avoid getting arrested. | Бриана рассказала ему о ФБР, чтобы он смог избежать ареста. |
| So he can play with the other kids. | Чтобы он смог поиграть с другими детьми. |
| Distract him so I can plant the bomb in an envelope. | Отвлеки его, чтобы я смог подменить конверт. |
| If he can control his emotions. | Если бы он смог контролировать свои эмоции. |
| Move in closer so I can get you in the photo. | Встань поближе, чтобы я смог сфоткать тебя. |
| And no one can say no to being my friend. | Чтобы никто не смог отказаться со мной дружить. |
| Bring another instrument, so he can try to seashells. | Принести ещё один прибор, чтобы он смог попробовать ракушки. |
| If he can come all the way to us and lose his life in the process... | Если он смог проделать весь этот путь, и погиб в процессе... |
| I can only take my sister's cooking for so long. | Я не долго смог терпеть стряпню своей сестры. |
| Do you know, you're the first person who can keep Golf under control. | Знаешь, ты первый, кто смог держать Голфа под контролем. |
| 45 minutes alone, so I can go crazy on you. | 45 минут наедине, чтобы я смог сходить по тебе с ума. |
| There are words that speak far louder and clearer than anything I can voice today. | Есть слова, которые звучат намного громче и яснее, чем все, о чем я смог сказать сегодня. |
| The international community should extend a helping hand so that Lebanon can re-emerge from the rubble of war. | Международное сообщество должно протянуть Ливану руку помощи, с тем чтобы он смог подняться из руин войны. |
| International assistance must continue, to ensure that the African Union can achieve its objective of deploying 8,000 troops. | Необходимо продолжать оказывать международную помощь, для того чтобы Африканский союз смог достичь своей цели по развертыванию 8000 военнослужащих. |