Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смог

Примеры в контексте "Can - Смог"

Примеры: Can - Смог
Some can't, some can. У кого-то есть, а кто-то не смог.
Maybe it's more of a financial issue to him, but I'm glad he can keep a secret. Может быть это больше, чем финансовые проблемы для него, но я рад, что он смог сохранить секрет.
A sat phone so I can call someone to get me off that island. Телефон, чтобы я смог вызвать кого-то, кто смог бы меня спасти.
All I want is a quiet place where I can have my baby in peace. Мне просто нужно тихое местечко, чтобы мой ребенок смог спокойно появиться на свет.
Well, the nearest thing I can figure out is that they're born pregnant... which seems to be quite a time saver. Единственное, что я смог выяснить: они рождаются беременными... что, кажется, здорово экономит время.
I never had proper legal counsel, so I was thinking I should hire someone good who can maybe hammer out a better deal. У меня никогда не было хорошего адвоката, и я подумал, что нужно нанять кого-нибудь толкового, кто смог бы выбить условия получше.
Drew may have been able to find this place, but only I can lead you to answers. Может, Дрю и смог отыскать это место, но к ответам тебя провести смогу только я.
He definitely did not bring out the best in Mitchell, I can tell you that right now. Он определенно не смог раскрыть лучшие качества Митчелла, вот что я могу сказать.
Keep talking so I can lock you in. Продолжай говорить, чтобы я мог смог заблокировать доступ
Antonovich dropped a can of cleanser through the bars, and we opened it to let him get it. Антонович уронил моющее средство через решётку, и мы открыли её, чтобы он смог достать его.
I would prefer that she ask me for my permission so I can say no. Я бы предпочел, если бы она спросила моего разрешения и я смог бы отказать.
I'm just so happy that I can help my best friend Я так счастлив что смог помочь другу
But nobody can get to it. Но никто не смог добраться Я тоже пробовал
Just so long as I can swing a sword. Лишь бы я смог держать в руках меч.
And, Meg, you got to clear away all that brush so he can plant it deep where it needs to be. И, Мэг, ты должна убрать весь тот кустарник, чтобы он смог густо высадить там, где нужно.
I've been combing through financial, email, phone records... everything I can on Timothy Jackson, and nothing stands out. Я просматривал финансовые данные, е-мейлы, телефонные отчёты - всё, что смог найти на Тимоти Джексона, и ничего не бросается в глаза.
When the baby emerges, mark it secretly in a kind of a mark that only you could recognize - and no baby snatcher can ever copy. Когда ребенок появится, пометьте его тайной меткой, чтобы только вы могли ее опознать, а похититель не смог скопировать.
Your Majesty, I'm here to plead for a stay of execution until such time as I can prove his innocence. Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность.
Get her down here, so I can talk to her, and calm her down. Приведите её сюда, чтобы я смог поговорить с ней и успокоить.
I just want to be in touch with my family today, get all this tornado stuff behind me so I can enjoy... Я просто хочу быть на связи со своей семьей сегодня, оставить всё связанное с этим торнадо позади, чтобы я смог наслаждаться...
That's the best advice a college professor can pull up? Это лучшее, что смог придумать профессор колледжа?
Where he can winter in safety? Где он смог бы перезимовать в безопасности?
Well, for Booth, so he can regain whatever he fes he's lost. Это ради Бута, чтобы он смог восстановить всё, чего, как он думает, он лишился.
Will you take my quilt into the cleaners so I can get the discount too? Возьмешь мое одеяло в химчистку чтобы я тоже смог воспользоваться твоей скидкой?
We've got to get our hero, Captain Willard, to the mouth of the Nung River so he can go pursue Colonel Kurtz. Нам нужно доставить нашего героя, капитана Уилларда, к устью реки Нунг, чтобы он смог преследовать полковника Курца.