Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смог

Примеры в контексте "Can - Смог"

Примеры: Can - Смог
You reinstate me as Head of Nuclear Research, so I can finish building my bomb. Восстанови меня в звании Главы Ядерных Исследований, чтобы я смог закончить постройку бомбы.
Do you think I can afford you? Думаешь, я бы ее смог заплатить тебе?
I'm really happy, too, but I'll be a lot happier when one of us can figure out what that is. Я тоже рада, правда, но меня бы обрадовало ещё больше, если бы один из нас смог выяснить, что это такое.
So that he can have you killed. И он смог бы избавиться от вас.
Hide it where no one can find it, not even me. Спрячь его так, чтобы никто не смог его найти, даже я.
But before he can get out of there, somebody confronts him and then shoots him with his own gun. Но прежде чем он смог оттуда выбраться, кто-то столкнулся с ним, а потом застрелил его из его же оружия.
So I can show you where the vacuum is? Чтобы я смог показать тебе, где пылесос?
Today, anyone in principle can produce content and put it online for the rest of the world to see and share. Сегодня любой человек в принципе может разработать какой-либо контент и поделиться этим контентом, выложить в интернете, чтобы его смог увидеть весь мир.
Suppose the can was near the opening, could you repeat your performance? А если бы банка стояла возле отверстия в заборе, смог бы ты повторить свою демонстрацию?
If anyone can pull her back, if anyone can save her, it's the one person who got out. Если кто-то и может вытащить ее, если кто-то и может спасти ее, так это тот, кто смог найти выход.
I can give you the names of some people who can advocate for Hailey. Я могу дать вам телефон одного адвоката, который смог бы защищать Хейли
It is our earnest hope that the Commission can complete its work early in the fourth session of the Authority in March 1998, so that the Council can take up the matter and possibly adopt the mining code at that session. Мы искренне надеемся на то, что Комиссия сможет завершить свою работу в начале четвертой сессии Органа, которая состоится в марте 1998 года, с тем чтобы Совет смог рассмотреть этот вопрос и, возможно, принять на той же сессии кодекс о добыче.
Let us globalize ethics, culture and the spirituality of peoples in their immense and wonderful diversity, so that each of us can drink from his own spring and we can pour our clearest waters into the great river of human thought. Давайте придадим глобальный характер нравственности, культуре и духовности народов в их безграничном и прекрасном разнообразии, чтобы каждый из нас смог испить из своего собственного источника и чтобы мы могли пополнить самыми чистыми водами великую реку человеческой мысли.
They're looking for you too, and if I can find you, so can they. Они тоже ищут тебя, и если я смог тебя найти, то смогут и они.
I mean, how you think somethin' that big can hide that good and surprise two men in a clearing before they can get even one shot off? Думаешь, как такой большой медведь смог спрятаться так хорошо и подобраться к этим двоим так, что они даже выстрелить не успели?
Loosen up your neck so I can put you into the headlock of a lifetime. Расслабь шею, чтобы я смог сделать захват головы.
She'll take Jack down to the precinct so he can make his statement to Captain Ward and then we'll see what happens. Она заберет Джека в участок, чтобы он смог дать показания капитану Уорду, и тогда посмотрим, что будет дальше.
No, I'm having you collect pieces so I can build a bomb. Нет, я заставляю тебя собрать компоненты чтобы я смог собрать бомбу.
And before he can even answer me, Но до того, как мой брат смог ответить мне,
Because that's all I can think of to do. Потому, что это всё, что я смог придумать "что делать".
Then I went out and found the... man alive... so he can take care of me. Когда я уехала и нашла самого милого человека из всех, который смог обо мне позаботиться.
It's a lot of money, and we're saving up right now so Ed can buy the butcher shop. Это куча денег, я мы сейчас стараемся экономить, чтобы Эд смог купить мясную лавку.
So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо.
He can forget about me, that dog. Он смог забыть обо мне, собака!
All this just so he can close a deal? Все это для того, чтобы он смог заключить сделку?