Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смог

Примеры в контексте "Can - Смог"

Примеры: Can - Смог
He said if he can come to love dogs, anyone can. Он сказал, что если уж он смог полюбить собак, то любой сможет.
If I can get to you, so can my enemies. Если я смог достать тебя, это смогут сделать и мои враги.
So if he can indoctrinate her, then that means he can control somebody else. Если он смог настроить ее, значит, может контролировать и еще кого-нибудь.
If I can find you both, so can they. Если я смог вас найти, смогут и они.
Look, if I can find you, so can anyone at the agency. Послушай, если я смог найти тебя, то может и любой другой в агентстве.
I can rejigger this to mimic the resonance fields from Scudder's portals, make it so Barry can manipulate the mirrors. Перенастрою его на разрушение резонансного поля из порталов Скаддера, чтобы Барри смог управлять зеркалами.
Now, if he can pull something together that fast, certainly I can. Если он смог так быстро выкрутиться, то и я смогу.
If I can kick drugs, I can deliver a baby. Если я смог отказаться от наркоты, я смогу принять роды.
I can use all the buffer I can get. Я использую все резервы, что смог получить.
If he can get here, we can get back. Если он смог придти, мы сможем вернуться.
If he can breach Companions headquarters, he can take the shuttle. Если он смог взломать тейлонскую систему, то сможет захватить шаттл.
I'd be happy if we can find three who can hack it. Я была бы счастлива, если бы мы смогли найти троих, кто бы смог выстоять.
So I can drive you to work... and we can go out of town on weekends. Так я смог бы отвозить тебя на работу а по выходным мы могли бы выбираться за город.
If I can hang a man like Thomas Barrett... then I can hang anyone. Если я смог повесить такого человека как Томми Баррет... значит смогу повесить любого.
If I can get through that, I can get through anything. Если я смог пройти через это, я могу пройти через что угодно.
Well, if I can forgive ye for what you did, ye can forgive me, too, soon as ye can sit down again. Ну если я смог простить тебя за то, что ты сделала, значит, ты тоже сможешь меня простить, как только сможешь снова сидеть.
The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future. Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего.
And if I can get this image seen in the skies above Florence, I can get it seen everywhere. И если я смог показать это изображение в небе над Флоренцией, смогу показать везде.
But if you ever find out, you let me know, so I can buy them the most expensive bottle of scotch I can find. Если ты узнаешь от кого, дай мне знать, чтобы я смог купить им, самую дорогую бутылку виски, что найду.
I told you, if he can hire me, he can hire somebody else. Я говорил вам, если он смог нанять меня, он может нанять и кого-нибудь еще.
Claudia plans to flee before Bremmer can locate her, but J.T. convinces her to stay so that he can protect her. Клавдия планирует сбежать прежде, чем Бреммер сможет найти её, но Ноймайер убеждает её остаться, чтобы он смог защитить её.
They wanted the man who can get the man that nobody can get. Им нужен был человек, который бы смог поймать того, кого невозможно поймать.
So you're saying that if I can deal with you, then I can handle... Значит, ты говоришь, что если я смог справиться с тобой, то смогу справиться...
If I can make a bong out of a carrot, I think I can make you a plate. Если я смог приготовить кальян из морковки, думаю, смогу и тарелку тебе приготовить.
If I can get the right tools, then maybe I can get it started. если вы сможете достать необходимые инструменты, то, возможно, я смог бы завести его.