Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Смог

Примеры в контексте "Can - Смог"

Примеры: Can - Смог
I'll see what he has to say so I can go home and get dry. Посмотрим, что он собирается сказать, чтобы я смог пойти домой и обсохнуть.
I've made as best a running repair as I can. Я по-быстрому, насколько смог его подлатал.
We'll leave on Saturday so I can start school. Мы уезжаем в субботу, чтобы я смог начать ходить в школу.
I think I've told you everything that I can remember. Мне кажется, я рассказал вам всё, что смог вспомнить.
I've collected all the equipment I can lay my hands on and I've alerted the local rescue team. Я собрал все снаряжение, что смог найти и предупредил местную спасательную команду.
Tell me how to trap Gabriel in New Delphi, so I can kill him. Скажи мне, какая поймать Гавриила в Нью-Делфи, чтобы я смог убить его.
Then tell him to pack his bags so he can join us at our party. Скажи ему собирать чемоданы, чтобы он смог присоединится к нам на вечеринке.
That man is so full of himself I'm surprised he can stay on that horse. Этот человек столь мнит о себе, что я удивлен, как он смог опуститься до этой поездки.
I've already told you everything I can tell you, Max. Я уже сказал тебе всё, что смог, Макс.
But not one of them can break away to meet us for Christmas. Но никто из них не смог вырваться к нам на Рождество.
Before anyone can take possession of the cargo. До того, как кто-то смог забрать свой груз...
The best I can figure, they're a secret military project - ordinary men made invincible. Ну, лучшее что я смог выяснить... они какой-то секретный военный проект... обычного человека делают неодолимым.
We should put a rubber mat down so cooper can get around. Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться.
Just give me the contract so I can sign something and get him out of our lives. Просто отдайте мне контракт, чтобы я наконец смог что-нибудь подписать и навсегда вычеркнуть его из нашей жизни.
You tell me the truth, so I can lie for you. Говорите мне правду, что бы я смог солгать за вас.
Just come on up here so I can push you off the roof. Поднимись уже сюда, чтобы я смог столкнуть тебя с крыши.
Get 'em in the door so I can move metal. Подайте их к дверям, чтобы я смог впарить им тачки.
If I know those dreams, I can find him. Если бы я знал эти сны, я смог бы найти его.
If I can repair it I can have a squadron of rescue shuttles here in 10 minutes. Если бы я смог его починить, через десять минут здесь был бы эскадрон спасательных шаттлов.
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей.
I can give you the tools to defeat him. Я могу дать тебе средство, чтобы ты смог победить его.
I can never find the tiller. Я так и не смог найти, что такое румпель.
If he could get, I can too. Если он смог пройти, то и я тоже смогу.
I can only imagine what mischief you would cause were you to unite the stones of knowledge. Я могу представить, какой вред ты причинил бы, если бы смог объединить камни знания.
If I could hide my secret from you, I think I can handle your cousin. Я смог скрыть своё секрет от тебя, и с кузиной твоей справлюсь.