Toru Kitajima (北嶋 徹, Kitajima Tōru, born December 23, 1982 in Saitama), better known as TK, is a singer, songwriter and the lead vocalist and guitarist of the Japanese rock band Ling tosite sigure. |
北嶋 徹 Kitajima Tōru, родился 23 Декабря 1982 года в городе Сайтама), больше известен под псевдонимом TK(от Touru Kitajima), как певец, лирик, и ведущий вокалист и гитарист японской рок-группы Ling tosite sigure. |
Maru (まる, Japanese: circle or round; born May 24, 2007) is a male Scottish Fold (straight variety) cat in Japan who has become popular on YouTube. |
Мару (まる, японский: круг, круглый; родился 24 мая, 2007) - кот породы шотландская вислоухая (точнее её разновидности - шотландская прямоухая) из Японии, снискавший популярность на YouTube. |
Kenji Kasahara (笠原 健治, Kenji Kasahara, born December 6, 1975 in Minoh, Osaka Prefecture) is a Japanese entrepreneur who founded mixi, a social networking site. |
笠原 健治, родился 6 декабря 1975 года в Миноо, Осака, Япония) - японский предприниматель, который основал популярную социальную сеть Mixi. |
Today the new champion in close combat is born. ls it you, Phil? |
Потому что сегодня родился новый чемпион мира по боям без ограничений! |
Have you been born yet, and are you alive? |
Родился ли ты, и жив ли по сей день? |
So, because he wasn't born on this planet, he doesn't have rights any more? |
То, что он родился не на этой планете, лишает его всех прав, да? |
If Sha're's child is born with all of the knowledge of the Goa'uld, it should be able to communicate at a much younger age, right? |
То есть, если ребёнок Шаре родился со всеми знаниями Гоаулдов,... значит он сможет общаться с нами в самом раннем возрасте? |
There are two most powerful days in your life: the day you're born, and the day you discover why. |
Существует 2 самых великих дня в твоей жизни: день, когда ты родился, и день, когда ты понял зачем. |
That day standing up in that stadium shouting at the President, I discovered why I was truly born, that I would no longer be silent in the face of injustice. |
Когда я стоял на стадионе и кричал на президента, я понял, зачем я действительно родился, что я больше не буду молчать при виде несправедливости. |
David Samuel Cohen (born July 13, 1966), better known as David X. Cohen, is an American television writer. |
Дэвид Сэмюэл Коэн (англ. David Samuel Cohen, родился 13 июля 1966), он же David X. Cohen - американский телесценарист. |
I realise you weren't born a wolf... But couldn't you at least act like one? |
Я понимаю, что ты не родился волком, но хотя бы попробуй вести себя как волк. |
If I hadn't been there, you probably wouldn't have been born. |
Если бы меня там не было, то ты вероятно и не родился бы. |
born December 17, 1990, in Chevy Chase, Maryland, to Clayton and Claire Haas. |
родился 17 декабря 1990 года, в Чеви Чейз, штат Мэриленд, родители - Клейтон и Клэр Хаас. |
I regret being born dead, and I regret not being ready to be a father, and I regret going to see The Babadook. |
Я жалею о том, что родился мёртвым, и жалею о том, что не готов становиться отцом, а ещё жалею, что сходил посмотреть "Бабадук". |
Mirka, is it born yet? |
Мирка, Мирка! Он родился? |
According to the source, Mustapha Adib, born on 16 September 1968, of Moroccan nationality, was arrested by military personnel on 5 December 1999 at the military airbase of Sidi Slimane, 80 km north of Rabat, where he was posted at the time. |
Как сообщает источник, Мустафа Адиб родился 16 сентября 1968 года, гражданин Марокко, был арестован военнослужащими 5 декабря 1999 года на военной авиабазе Сиди Слимане, расположенной в 80 км к северу от Рабата, где он в то время служил. |
Ahmad Hasan 'Abd al-Hasan Surur (born on 21 August 1967), arrested in April 1987; |
Ахмад Хасан Алд аль-Хасан Сурур (родился 21 августа 1967 года), арестован в апреле 1987 года; |
Mohamed Denideni, born on 23 January 1961 in El Harrach (Algiers), son of Abdelkader and Fatima Denideni. |
З. Денидени Мохамед, родился 23 января 1961 года в Эль-Харраше (Алжир), родители - Абделькадер и Денидени Фатима. |
It is alleged that on the date of the offence, the author would have been 14 years, 1 month and 14 days old, by virtue of being born on 19 January 1984. |
Как утверждается, в момент совершения преступления автору должно было быть 14 лет 1 месяц и 14 дней, так как он родился 19 января 1984 года. |
(c) The father shall receive 25 days of paid leave if the child is born with a degenerative, terminal or irreversible illness, or with a severe disability; |
с) отец получает 25 дней оплачиваемого отпуска, если ребенок родился с неизлечимым заболеванием или с тяжелой формой инвалидности; |
Dayr al-Zawr, al-Bukamal, Bldg. 118, across from the Ni'mat Matar School, born on 5/1/91, 0966968165 |
Дайр-эз-Заур, Абу-Камаль, дом 118, напротив школы им. Нимата Матара, родился 5/1/1991, тел. 0966968165 |
Mr. Paul Ikobonga Lopo (formerly named "Lopo Ikobonga Emongo Mbuya Madu") is a citizen of the Democratic Republic of the Congo, born on 25 October 1956. |
Г-н Поль Икобонга Лопо (ранее известной под именем "Лопо Икобонга Эмонго Мбуйя Маду") родился 25 октября 1956 года и является гражданином Демократической Республики Конго. |
So, it's like this kid's born, and he starts to grow up, and he wants to be just like his dad. |
Так, тот ребенок родился, и он начал расти, и он хотел быть, как его отец. |
If she had listened to her mother you wouldn't have even been born? |
Если бы я слушался маму, ты, думаешь, родился бы? |
I ruined her life... just by being born. |
даже тем, что просто родился. |