Английский - русский
Перевод слова Born
Вариант перевода Родился

Примеры в контексте "Born - Родился"

Примеры: Born - Родился
People are finally realising just because you're born with one face doesn't mean you're stuck with it. Люди наконец-то начинают понимать, что лицо, с которым ты родился, не обязательно носить всю жизнь.
But less than 10 miles away is Witzlow, where on February 12th, 1729, a little boy is born. Но менее чем в 15 км отсюда находится Витцлу, где 12 февраля 1729 года родился один мальчик.
And before that, was I even born yet? И до этого, я наверное ещё тогда не родился?
I mean, were you born there? То есть, ты родился там?
You know, when he missed my 11th birthday, I blamed myself for being born on a peak travel day. Когда он пропустил мой 11-ый день рождения, я винил себя за то, что родился на пике сезона отпусков.
The baby that hasn't been born yet? Ребенку, который еще не родился?
Zero Assoluto is an Italian pop rock duo comprising Thomas De Gasperi (born Rome, June 24, 1977) and Matteo Maffucci (born Rome, May 28, 1978). Абсолютный нуль) - дуэт из Италии, играющий в стиле поп и R&B. Участниками коллектива являются Thomas De Gasperi (родился в Риме 24 июня 1977 года) и Matteo Maffucci (родился в Риме 28 мая 1978 года).
Smith and his wife Diana had two children, Harry (born 2 August 1985) and Georgia (born 26 September 1987). У Смита и его жены Дианы двое детей: Гарри (родился 2 августа 1985 года) и Джорджия (родился 26 сентября 1987 года).
For example, "ethnic" may be used to refer to both those born within and those born outside their country of residence. Например, понятие "представитель этнической группы" может употребляться как в отношении тех, кто родился в стране проживания, так и тех, кто родился за пределами страны проживания.
You get a bad clam, you'll wish you were never born. Съешь несвежего моллюска - пожалеешь, что на свет родился.
And it obviously would have been more fitting if the baby had been born on Christmas, not just invented then. И разумеется, логичнее было бы, если бы ребёнок родился в рождество, а не просто придуман мной.
Something happen to you or were you just born like that? Что-то с тобой произошло, или ты таким и родился?
Father Max Thompson, born October 12, 1910. Отец Макс Томпсон родился 12 Октября, 1910 года
If I'd been born a peasant they might've left me out in the woods to die. Если бы я родился крестьянином, меня бы оставили в лесу умирать.
He wasn't born yesterday and he knows his way around the city better than anyone. I'm telling you. Он не вчера родился и знает этот город лучше, чем кто другой.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor. Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
You're born with a handicap in your legs, Ты родился с физическим недостатком ног.
We know based on the language and the knowledge of the area that The partner was most likely born and raised in Florida. Мы знаем по использованию языка и знанию местности, что напарник Харриса скорее всего родился и вырос во Флориде.
I'm his old nanny, employed by you when he was first born. Я его няня, которую вы наняли, когда он родился.
But where was he born into conflict? Но где он родился во время войны?
Was you born patient, Montana, or did you cultivate it? Монтана ты родился терпеливым, или тебе пришлось долго тренироваться?
I mean, I'm still jealous, and I'm doing a heart transplant on a baby that hasn't even been born yet. Я имею в виду, что я до сих пор злюсь, и я делаю сердечный трансплантат для ребенка, который еще даже не родился.
I had, in fact, been born and raised there. Я ведь там родился и вырос.
Take it from me, someone who was not born on this island, therefore was not raised with all the mumbo jumbo. Поверь мне, тот кто не родился на этом острове, потому и не воспитывался со всеми этими прибамбасами.
Anyone born on this side loved the Ewoks because, why? Все, кто родился по эту сторону, любят эвоков, почему?