(b) Yue Wu, male, born on 7 August 1947, a Chinese national living in Paris with a refugee travel document; also a human rights, pro-democracy activist. |
Ь) Юэ У, мужчина, родился 7 августа 1947 года, гражданин Китая, проживающий в Париже по документу, удостоверяющему его статус беженца; также является правозащитником и активным борцом за демократию. |
Despite his birth in Egypt, evidence indicated that Salem had been born as a Persian national and was, therefore, Persian rather than Egyptian by birth. |
Несмотря на то, что Салем родился в Египте, имелись доказательства того, что он родился персидским гражданином и в этой связи по рождению является персом, а не египтянином. |
His identity card lists him as Niangadou Sekou, born 17 September 1968, while his Ivorian passport shows his date of birth as 25 December 1959 and a different family name. |
В удостоверении личности указывается, что его фамилия - Ньянгаду Секу и что он родился 17 сентября 1968 года, в то время как в его ивуарийском паспорте датой рождения является 25 декабря 1959 года и в нем указана другая фамилия. |
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. is a citizen of the Democratic Republic of the Congo, born on 25 October 1956. |
Государство является участником Международного пакта о гражданских и политических правах. родился 25 октября 1956 года и является гражданином Демократической Республики Конго. |
A foreigner nationalized Argentinian complained that he had been refused admission into the provincial police force, as a provincial law required, because he had been born abroad. |
Иностранец, имеющий аргентинское гражданство, подал жалобу в связи с тем, что в соответствии с одним из законов провинции ему было отказано в приеме на службу в провинциальную полицию, поскольку он родился за рубежом. |
The planet belongs to the community of all who dwell on it, including those not yet born, and the entirety of our ecosystems. |
Планета принадлежит всем, кто ее населяет, включая тех, кто еще не родился, а также всем нашим экосистемам. |
Colonel Muhammad Ibrahim al-Abdallah, (mother's name: Wajihah), born 1964 Tartus, Safita |
Полковник Мухаммад Ибрагим аль-Абдулла, (имя матери: Ваджиха), родился в 1964 г., Тартус, Сафита |
The author of the communication is Richard Preiss, a naturalised American citizen residing in Arizona, United States of America, born on 1 April 1935 in Prague, Czechoslovakia. |
Автором сообщения является Ричард Прейсс, натурализованный гражданин США, проживающий в Аризоне (Соединенные Штаты Америки), который родился 1 апреля 1935 года в Праге (Чехословакия). |
In publications of Statistics Netherlands, 'foreigners' are defined as persons who are living in the Netherlands and of whom at least one parent is born abroad. |
В публикациях Статистического управления Нидерландов "иностранцы" определяются как лица, проживающие в Нидерландах, у которых по крайней мере один из родителей родился за рубежом. |
The Government, in its response, indicates that Sonam Gyalpo was in fact born on 14 June 1955 and is a resident of Gongkar county in Lhoka prefecture, Tibet. |
Правительство в своем ответе указывает, что Сонам Гьялпо на самом деле родился 14 июня 1955 года и является жителем уезда Гонгкар префектуры Лхока в Тибете. |
In concrete terms, the circumstance referred to above may arise, for example, where a child is born on the territory of a State to stateless parents or with respect to foundlings. |
Говоря конкретно, упомянутое выше обстоятельство может, например, возникнуть, когда ребенок родился на территории государства от родителей-апатридов, или применительно к найденышам. |
Since you were never born, once this day comes to an end, so will you. |
Раз ты не родился, когда закончится этот день, с ним исчезнешь и ты. |
The man isn't born who cheats on us! |
Ещё не родился тот, кто перехитрит нас! |
Now, where were you born? - Liverpool. |
Итак... - Где ты родился? |
Jessica, I'm sorry, I wasn't born yesterday, but he swore to me there was nothing wrong with that car, and I believed him. |
Джессика, прости, я не вчера родился, но он клялся, что с тем автомобилем все в порядке, и я ему поверил. |
He claims that if he had been born of a father with United Kingdom and Colonies' citizenship, or after 1983, he could have applied for a British passport. |
Он утверждает, что, если бы его отцом был гражданин Соединенного Королевства и Колоний или если бы он родился после 1983 года, он мог бы подать заявление на получение британского паспорта. |
Saleh Nedal called "Hasim", son of Mahmoud and Zehr, born on 01 March 1970 in Taiz, Yemen, alias Nedal Mahmoud N. Saleh, born on 26 March 1972 in Taiz, Yemen. |
Салех Недал по прозвищу «Хасим», сын Махмуда и Зеры, родился 1 марта 1970 года в Таизе, Йемен, он же Недал Махмуд Н. Салех, родился 26 марта 1972 года в Таизе, Йемен. |
It then recovered to about 70 kg and about 1.90 m wide baby giraffes Hopsten fairly quickly and after a few days with his (half-) sister, Rita, born 2005, and Mama Karla, born 2000, in foreign investment around. |
Затем рекуперированная около 70 кг, а около 1.90 м шириной младенца жирафы Hopsten довольно быстро, и спустя несколько дней с его (половину) сестра Рита, родился 2005 году, и Мама Карла, родился 2000 году в области иностранных инвестиций в окрестности. |
The DJ duo consisting of Jan Pieter Blank (born June 15, 1971), René Runge (born June 27, 1968) and Andreas Kaufhold (more background) (December 17, 1969). |
Дуэт, состоящий из DJ Ян Питер Бланк (родился 15 июня 1971), Рене Рунге (родился 27 июня 1968) и Андреас Кауфхольда (более фоне) (17 декабря 1969). |
If you kill Clay, I swear, I will hunt you down and make you wish you were never born. |
Если ты убил Клея, я обещаю, я тебя из под земли достану и заставлю пожалеть о том, что родился на свет. |
The District Court further observed that the author was the primary caregiver of the son, who had been born and raised in the Philippines until Mr. M. A. had retained him following his entry into Denmark at the beginning of May 2011. |
Кроме того, окружной суд отметил, что автор является основным опекуном ребенка, который родился и воспитывался на Филиппинах до тех пор, пока г-н М.А. не забрал его к себе после его приезда в Данию в начале мая 2011 года. |
See, he was bitten, not born into it, like I was. |
видишь, он был укушен, а не родился таким как я. |
Of course I take it off, I wasn't born with it! |
Конечно, я снимаю её, я не родился в ней! |
We are here live at Pacific General where the first baby of the new year, has just been born! |
Мы в больнице "Пасифик Дженерал", ...где только что родился первый ребенок в этом году. |
I said, "I love you till you don't know you're born" |
Я сказала: "Я любила тебя уже тогда, когда ты еще не знал, что родился" |