| Gregg Abell, 36, born and raised in Dover. | Грегг Эбелл, 36 лет, родился и вырос в Довере. |
| He is born with the genetic memory of all the Goa'uld. | Он родился с генетической памятью всех Гоаулдов. |
| You're born into it, man. | Где родился, там и пригодился. |
| I'm a city boy, born and bred. | Я родился и вырос в городе. |
| She was lucky that he wasn't born Disabled or Down's. | Ей повезло, что он не родился Инвалидом или с синдромом Дауна. |
| The prophecy tells of a boy born of the love between a fairy prince and a human girl. | В пророчестве говорится о мальчике, который родился от любви эльфийского принца и обычной девушки. |
| Name, Choe Ryu, born 1981 in Yanbian. | Имя - Чхве Рё, родился в 1981 году в Ёнбён. |
| You look like you've been born again. | О, ты выглядишь, будто вновь родился. |
| Excuse me, Colonel, but your son wasn't born yesterday... | Простите, полковник, но Ваш сынок родился не вчера... |
| The guy capable of knocking Simone out hasn't even been born yet. | Не родился еще тот, кто одолеет моего Симоне. |
| Your uncle's throne is six years old and born of civil war. | Трону твоего дяди 6 лет и он родился в гражданской войне. |
| I wasn't born yesterday, you know. | Я не вчера родился, знаете ли. |
| It's a boy, healthy, born this morning. | Это мальчик, здоровый, родился сегодня утром. |
| Chunjin born two miles from here, Captain. | Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан. |
| It comes of being born into money. | Это свойственно тем, кто родился богатым. |
| My family, a son that isn't born yet. | Моя семья, сын, который еще не родился. |
| He was only born two days ago. | Он родился всего лишь 2 дня назад. |
| You can talk! No, I'm Tennessee born and bred. | Нет, родился и вырос в Теннесси. |
| Pedro is the first man of the family not to have been born there. | Педро - первый из Рибейро, который родился не там. |
| The baby hasn't even been born. | Ребенок ведь даже еще не родился. |
| Children, especially those born between 1981 and 1987, are the most susceptible to developing Chernobyl-related diseases. | Дети, особенно те, кто родился в период с 1981 по 1987 год, в наибольшей степени подвержены заболеваниям, связанным с чернобыльской катастрофой. |
| The CARICOM secretariat was not born with the signing of the Treaty of Chaguaramas. | Секретариат КАРИКОМ родился не с подписанием Чагуарамасского договора. |
| I am a Kenyan citizen born on 6 January 1940 at Nairobi. | Я - гражданин Кении, родился 6 января 1940 года в Найроби. |
| That is why I want the baby born here, in my bed. | Поэтому я и хотела, чтобы ребенок родился здесь, на моей кровати. |
| It feels like you're being saved... or born or something. | Чувство, будто тебя спасли... или, например, родился. |