Gregg Abell, 36, born and raised in Dover. |
Грегг Эбелл, 36 лет, родился и вырос в Довере. |
He is born with the genetic memory of all the Goa'uld. |
Он родился с генетической памятью всех Гоаулдов. |
You're born into it, man. |
Где родился, там и пригодился. |
I'm a city boy, born and bred. |
Я родился и вырос в городе. |
She was lucky that he wasn't born Disabled or Down's. |
Ей повезло, что он не родился Инвалидом или с синдромом Дауна. |
The prophecy tells of a boy born of the love between a fairy prince and a human girl. |
В пророчестве говорится о мальчике, который родился от любви эльфийского принца и обычной девушки. |
Name, Choe Ryu, born 1981 in Yanbian. |
Имя - Чхве Рё, родился в 1981 году в Ёнбён. |
You look like you've been born again. |
О, ты выглядишь, будто вновь родился. |
Excuse me, Colonel, but your son wasn't born yesterday... |
Простите, полковник, но Ваш сынок родился не вчера... |
The guy capable of knocking Simone out hasn't even been born yet. |
Не родился еще тот, кто одолеет моего Симоне. |
Your uncle's throne is six years old and born of civil war. |
Трону твоего дяди 6 лет и он родился в гражданской войне. |
I wasn't born yesterday, you know. |
Я не вчера родился, знаете ли. |
It's a boy, healthy, born this morning. |
Это мальчик, здоровый, родился сегодня утром. |
Chunjin born two miles from here, Captain. |
Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан. |
It comes of being born into money. |
Это свойственно тем, кто родился богатым. |
My family, a son that isn't born yet. |
Моя семья, сын, который еще не родился. |
He was only born two days ago. |
Он родился всего лишь 2 дня назад. |
You can talk! No, I'm Tennessee born and bred. |
Нет, родился и вырос в Теннесси. |
Pedro is the first man of the family not to have been born there. |
Педро - первый из Рибейро, который родился не там. |
The baby hasn't even been born. |
Ребенок ведь даже еще не родился. |
Children, especially those born between 1981 and 1987, are the most susceptible to developing Chernobyl-related diseases. |
Дети, особенно те, кто родился в период с 1981 по 1987 год, в наибольшей степени подвержены заболеваниям, связанным с чернобыльской катастрофой. |
The CARICOM secretariat was not born with the signing of the Treaty of Chaguaramas. |
Секретариат КАРИКОМ родился не с подписанием Чагуарамасского договора. |
I am a Kenyan citizen born on 6 January 1940 at Nairobi. |
Я - гражданин Кении, родился 6 января 1940 года в Найроби. |
That is why I want the baby born here, in my bed. |
Поэтому я и хотела, чтобы ребенок родился здесь, на моей кровати. |
It feels like you're being saved... or born or something. |
Чувство, будто тебя спасли... или, например, родился. |