| Remi Mark Moses (born 14 November 1960 in Miles Platting, Manchester) is an English former football player whose main position was as a defensive midfielder. | Реми Марк Мо́зес (англ. Remi Mark Moses; родился 14 ноября 1960 года в Майлз Плэттинг, Манчестер) - английский футболист, выступавший на позиции опорного полузащитника. |
| John Tardy (born March 15, 1968) is an American vocalist best known for his work with the death metal band Obituary and Tardy Brothers. | Джон Тарди (родился 15 марта 1968) - американский вокалист, который в первую очередь известен своей работой с дэт-метал-группой Obituary. |
| Solidarity is not limited to those who stand before us; there is a kind of solidarity that embraces even those who have not yet been born. | Солидарность должна проявляться не только в отношении ныне живущих, но и тех, кто еще не родился. |
| George Murdoch (born February 21, 1973), is an American actor, cable television political commentator, and professional wrestler best known for his time in Impact Wrestling under the ring name Tyrus, and for his tenure in WWE as Brodus Clay. | Джордж Мёрдок (англ. George Murdoch, родился 21 февраля 1973 года) - американский профессиональный рестлер и актёр, получивший известность по выступлениям в WWE под именем Бродус Клэй и в Impact Wrestling под именем Тайрус. |
| Born on 1st April 1911. | Я родился 1 апреля 1911 года. |
| Martha Woodmansee (born 1944) is an American professor at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio. | Марта Вудмэнси (родилась в 1944 году) - американский учёный, профессор Университета Кейс Вестерн Резерв, Кливленд, штат Огайо. |
| Married, one daughter (born 1990) | Замужем, имеет дочь (родилась в 1990 году) |
| She may have been born yesterday, but I know that morning meeting doesn't mean "morning meeting." | Возможно, она вчера родилась, но я-то знаю, что "утренняя встреча" - это эвфемизм. |
| She wasn't even born. | Она тогда еще даже не родилась. |
| Pimilla "Pim" Nicole Diffy (Amy Bruckner) - Pim Diffy (born 2109) is Phil's younger sister by two years. | Пим Диффи (Эми Брукнер) (родилась в декабре 2109 года) - младшая сестра Фила. |
| A whole new world being born. | Я видел рождение нового мира»). |
| No, sad is dying before you see your kids grow up, before you see your grandkids being born, and then your great-grandkids. | Нет, грустно умереть до того, как ты увидишь, что твои дети выросли, до того, как увидишь рождение внуков, а потом правнуков. |
| Chapter one: "A King Is Born." | Глава 1 - "Рождение Короля"! |
| Kathleen: I hardly remember Charlie being born. | Я смутно помню рождение Чарли. |
| "Born a Leader". | «Рождение нового лидера». |
| Immigrants were defined as persons whose parents had both been born abroad. | Под иммигрантами понимаются лица, чьи оба родителя родились за границей. |
| Boys who haven't even been born yet, so full of hate that they strap bombs to themselves to obliterate innocent people. | ћальчики, которые пока ещЄ даже не родились, наполненые ненавистью настолько, что обвешивают себ€ бомбами чтобы уничтожать невинных людей. |
| CRC recommended that Singapore revise its nationality law with a view to preventing children from being deprived of their citizenship, and to consider granting citizenship to all children of Singaporean mothers born before 2004. | КПР рекомендовал Сингапуру пересмотреть законодательство по вопросам гражданства в целях недопущения лишения детей их гражданства и рассмотреть вопрос о предоставлении гражданства всем детям, которые родились до 2004 года и матерями которых являются гражданки Сингапура. |
| We are all born good. | Мы все родились добрыми. |
| In the few minutes during which I have presented my short statement, thousands of new citizens of our planet have been born. | За время моего короткого выступления в эти минуты на Земле родились тысячи новых граждан Планеты. Давайте пожелаем им мирного и счастливого детства, чтобы никогда они не знали нужды и голода, войн и насилия. |
| Nasser Yousif (born 1940) - Expressionist artist. | Nasser Yousif (род. 1940) - экспрессионизм. |
| Sir Arthur Alexander Foulkes GCMG (born 11 May 1928) was the Governor-General of the Bahamas from 2012 to 2014. | Сэр Артур Александер Фоулкс (англ. Sir Arthur Alexander Foulkes, род. 11 мая 1928) - генерал-губернатор Багамских Островов в 2010-2014 годах. |
| Caroline Cossey (born 31 August 1954) is an English model. | Кэролайн Косси (род. 31 августа 1954) - британская трансгендерная фотомодель. |
| Mathieu Ganio (born 1984), French dancer, étoile of the Paris Opera Ballet; the son of Denys Ganio and Dominique Khalfouni. | Ганьо, Матьё (род. 1984) - французский танцовщик, этуаль Парижской национальной оперы (с 2004); сын Дени Ганьо и балерины Доминик Кальфуни. |
| Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
| For persons born outside the country, it is sufficient to collect information on the country of birth. | В случае лиц, родившихся за пределами страны, достаточно собирать информацию о стране рождения. |
| There has been a significant increase in the number of new immigrants (people born overseas and not resident at the previous census) living in New Zealand. | Отмечался значительный рост числа проживающих в Новой Зеландии новых иммигрантов (людей, родившихся за границей и не являвшихся жителями страны на момент проведения предыдущей переписи). |
| Given that one of the fundamental principles of the Convention was respect for all children, born and unborn, it was dismaying that the draft resolution contained elements that attempted to introduce confusion in that regard. | Учитывая, что одним из основополагающих принципов Конвенции является уважение всех детей, родившихся и неродившихся, его делегация поражена тем, что в проекте резолюции содержатся элементы, которые вносят сумятицу в этот вопрос. |
| Of the residual foreign born, about 27 percent were from Mexico in 1990 and about 47 percent were from Mexico in 2000. | В этой группе родившихся за рубежом в 1990 году примерно 27% составляли выходцы из Мексики, а в 2000 году выходцы из Мексики составляли около 47%. |
| Celtic won the competition in 1967 with their entire squad born within a 30-mile radius of Celtic Park, their home ground. | «Селтик» выиграл турнир (в 1967 году) с командой, целиком состоящей из игроков, родившихся в радиусе 30 миль от «Селтик Парка», домашнего стадиона клуба. |
| Those born with the talent to harness this power can perform feats that reshape reality. | Те, кто рожден с талантом усмирять подобную силу, могут творить удивительные вещи, изменяющие реальность. |
| It shall be deemed that a child is born, unless it is established otherwise. | З) Считается, что ребенок рожден, если не устанавливается иное. |
| Born September 25, 1986. Six-two. | Рожден 25 сентября 1986 г. Рост 187 см. |
| These communities include both those born on the atolls of Tokelau and a growing percentage of people born outside Tokelau. | Членами этих общин являются те, кто был рожден на атоллах Токелау, а также те, кто был рожден за пределами этой территории, причем доля последних растет. |
| Martin Luther is born out of the bane of mankind. | Мартин Лютер был рожден на погибель роду людскому. |
| 1.1 The complainant of the communication, dated 22 June 2010, is I.A.F.B., born on 26 October 1966 and of Algerian nationality. | 1.1 Автором сообщения от 22 июня 2010 является И.А.Ф.Б., родившийся 26 октября 1966 года и являющийся гражданином Алжира. |
| The source informs the Working Group that Issam Mahamed Tahar Al Barquaoui Al Uteibi, born on 7 March 1959, is a theologian. | З. Источник информирует Рабочую группу о том, что Иссам Махамед Тахар Аль-Баркауи Аль-Утейби, родившийся 7 марта 1959 года, является теологом. |
| A child born before the end of August has a right to a place in kindergarten in the main enrolment in August of the following year. | Ребенок, родившийся до конца августа, имеет право на место в детском саду с зачислением в августе следующего года. |
| Fathy Mohamed Baghdady, born on 27 June 1954, a school director with home address in Nasr-City, Cairo, was arrested at his home on 14 December 2006 at 3 a.m. | Фатхи Мохамед Багдади, родившийся 27 июня 1954 года, директор школы, проживающий в Наср-Сити, Каир, был арестован у себя дома 14 декабря 2006 года в 3 ч. 00 м. |
| Should the deceased have failed to obtain the agreement of his spouse to recognize the child, the child born out of wedlock shall only be entitled to the equivalent of half of a share of the estate of a legitimate child . | В случае если наследодатель не получил согласия своей супруги, ребенок, родившийся вне брака, будет иметь право только на половину наследственной доли законнорожденного ребенка. |
| Werewolves are made, not born. | Оборотнями становятся, а не рождаются. |
| Now, they are not born that way. Right? | А ведь они такими не рождаются... |
| The foundation principle of the human rights system is that everyone is "born free and equal in dignity and rights and should act towards each other in a spirit of fraternity" (UDHR, art. 1). | Основополагающий принцип системы прав человека заключается в том, что все люди "рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах... и должны поступать в отношении друг друга в духе братства" (статья 1 Всеобщей декларации прав человека). |
| No child is born a terrorist. | Дети не рождаются террористами. |
| Snakes are occasionally born with legs. | Змеи иногда рождаются с ногами. |
| Those born of only one don't have any Fae abilities, and you certainly do. | У рожденных только от одного фейри нет никаких сверх-способностей, А у тебя они определенно есть. |
| Constitution and Family Code impose children parity born from marriage or extra-marriage. | Конституцией и Семейным кодексом предусматривается равенство детей, рожденных в браке или вне брака. |
| In addition, the proportion of people born outside Canada and were receiving employment assistance as of March 2005 stood at nearly 18.6%. | Кроме того, доля лиц, рожденных за пределами Канады и получающих помощь по безработице, по состоянию на март 2005 года достигала почти 18,6%. |
| Poland mentioned the problem of people born before the Second World War and are treated (according to the rule of boundaries existing at the time of census) as born abroad. | Польша отметила проблему лиц, рожденных до Второй мировой войны и рассматриваемых (в соответствии с правилом границ, существующих на момент переписи) в качестве рожденных за границей. |
| Being born garbage has sealed our fate. | Для рожденных в помойке одна судьба. |
| Young people and people born abroad are priority target groups. | Молодые люди и люди, родившиеся за рубежом, являются первоочередными целевыми группами. |
| People born overseas make up almost one quarter of the total population. | Люди, родившиеся за рубежом, составляют почти четверть всего населения. |
| Assisting partners born before 1 January 1956 may after 1 July 2005 remain covered solely under the "mini-status." | Помогающие супруги, родившиеся до 1 января 1956 года, после 1 июля 2005 года еще могут иметь только "минимальный статус". |
| (a) Ensure that all children, including girls, born on the territory of the State party are registered at birth, paying particular attention to the registration of internally displaced girls and boys; | а) обеспечить, чтобы все дети, в том числе девочки, родившиеся на территории государства-участника, проходили регистрацию при рождении, при этом, особое внимание следует обращать на регистрацию девочек и мальчиков из числа внутренне перемещенных лиц; |
| b) those born abroad, of a Brazilian father or a Brazilian mother, provided that either of them is at the service of the Federative Republic of Brazil; | Ь) родившиеся за границей от отца - гражданина Бразилии или матери - гражданки Бразилии, при условии, что один из них состоит на государственной службе в Федеративной Республике Бразилии; |
| And besides you are too robust to have been born of an earth not satiated. | Кроме того, ты слишком крепок, чтобы родиться от ненасыщенной земли. |
| Should have been born earlier, Nix. | Надо было тебе родиться раньше, Никс. |
| A king isn't born, Alexander. | Царем нельзя родиться, Александр. |
| As soon as it's born, you have to start setting it free. | И когда малыш родиться, ты воспитаешь его свободным. |
| But to not have one, I mean, that's like being born without fingerprints. | А если ее нет, то это все равно, как если родиться без отпечатков пальцев. |
| Here you are, look. "Born A Loser". | Гляди: "Рождённый неудачником". |
| Moses appeared in a number of films by director Oliver Stone, such as Platoon, The Doors, and Born on the Fourth of July. | Мозес появился в ряде фильмов Оливера Стоуна, таких как «Взвод», «Дорз» и «Рождённый четвёртого июля». |
| Carroll has had roles in many Hollywood films such as Born on the Fourth of July, The Ladies Man, Crimson Tide, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans and Yes Man. | Играл он и в голливудских фильмах, таких как Рождённый четвёртого июля, Дамский угодник, Багровый прилив, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans и Всегда говори «Да». |
| Mr Dylan Gautier, born September 15thin Vitry-sur-Seine, Val de Marne, you are charged with the theft of 200 euros from the youth centre where you were placed two years ago. | Месье Дилан Готье, рождённый 15-го сентября 1993 года, в Витри-сюр-Сен, Валь-де-Марн, Вы обвиняетесь в краже 200 евро из молодёжного центра, куда вас поместили два года назад. |
| "Every morning is good news, every child that is born is good news, every just man is good news, every singer is good news, because every singer is one less soldier." | Los papeles de Cabral Каждое утро это хорошая новость, каждый рождённый ребёнок это хорошая новость, просто каждый человек это хорошая новость, каждый певец это хорошая новость, если одним певцом стало больше, значит одним солдатом меньше. |
| My mom wouldn't have been born. | Моя мама никогда бы не появилась на свет. |
| One more sound and you'll wish you'd never been born, boy. | Ещё только дин шорох и тогда ты пожалеешь, что вообще появился на свет. |
| But she has little justification for being born a woman. | но мало чем сможет оправдать своё появление на свет в качестве женщины. |
| You get a bad clam, you'll wish you were never born. | Съешь несвежего моллюска - пожалеешь, что на свет родился. |
| Ever had one of those days where you wish you'd never been born? | У тебя бывали такие дни, когда ты жалел, что родился на свет? |
| Raja Ram (born Ronald Rothfield, 18 December 1940) is an Australian-born musician and the owner of the United Kingdom record label Tip World. | Раджа Рам - псевдоним Рональда Ротфилда (англ. Ronald Rothfield, р. 18 декабря 1941) - австралийский музыкант и владелец британского звукозаписывающего лейбла TIP World records. |
| Daniel Patrick "Danny" Lohner (born December 13, 1970), frequently known as Renholdër, is an American musician. | Дэниел Патрик «Дэнни» Лонер (англ. Daniel Patrick «Danny» Lohner, также известен под псевдонимом «Renholdër», 13 декабря 1970) - американский музыкант. |
| Elizabeth Anne ("Betty") Okino (born June 4, 1975 in Entebbe, Uganda) is an American actress, and former gymnast and Olympic medalist. | Элизабет Энн («Бетти») Окино (англ. Elizabeth Anne ("Betty") Okino; родилась 4 июня 1975 года в Энтеббе, Уганда) - американская актриса, бывшая гимнастка - Олимпийская медалистка. |
| Robin Eubanks (born October 25, 1955) is an American jazz and jazz fusion slide trombonist, the brother of guitarist Kevin Eubanks and trumpeter Duane Eubanks. | Ро́бин Юбе́нкс (англ. Robin Eubanks; род. 25 октября 1955, Филадельфия, США) - американский джазовый тромбонист, брат гитариста Кевина Юбенкса и трубача Дуэйна Юбенкса. |
| Chuck Hull (Charles W. Hull; born May 12, 1939) is the co-founder, executive vice president and chief technology officer of 3D Systems. | Чарльз Халл (англ. Charles W. Hull, родился 12 мая 1939 года в Клифтоне, штат Колорадо) - соучредитель, исполнительный вице-президент и главный директор по технологиям компании 3D Systems. |
| You can't pull off stunts like that without almost being a born flyer. | Такие трюки нельзя выполнить, если ты не прирожденный пилот. |
| A born treasure hunter like Johnny Hasker? | Прирожденный охотник за сокровищами, Джонни Хаскер. |
| You're clever, you're brave, and you are a natural born commander. | Вы - умная, храбрая, и вы - прирожденный лидер. |
| In other words, a born salesman. | Иными словами, прирожденный торгаш. |
| The man's a born liar. | Он - прирожденный лжец. |
| I should have never been born a woman... | Меня никогда не должна была рожать женщина... |
| She will also be forced to keep on producing until a male child is born. | Более того, ей придется рожать вновь и вновь, пока на свет не появится сын. |
| The infants may be still born. | Персонажи по-прежнему могут рожать детей. |
| Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour. | Гейзенберг и его наставник, блестящий физик Макс Борн, могли очень точно предсказывать поведение атомов. |
| In 1965 Ernest Born and others created a scale model of the plan for the Age of Charlemagne exhibition in Aachen, Germany. | В 1965 году Эрнест Борн и товарищи создали модель для выставки «Эпоха Карла Великого» в Ахене. |
| Alice Born (Canada) | Элис Борн (Канада) |
| Raul-Stig Rästa (born 24 February 1980) is an Estonian singer and songwriter who, along with singer Elina Born, represented Estonia in the Eurovision Song Contest 2015 with the song "Goodbye to Yesterday". | Raul-Stig Rästa, 24 февраля 1980, Таллин) - эстонский певец и автор песен, вместе с певицей Элиной Борн, представивший Эстонию на Евровидении-2015 с песней «Goodbye to Yesterday». |
| This irritated some of Born's other students so much that Maria Goeppert presented Born with a petition signed by herself and others threatening a boycott of the class unless he made Oppenheimer quiet down. | Это настолько раздражало остальных учеников Борна, что однажды Мария Гёпперт представила научному руководителю петицию, подписанную ею самой и почти всеми остальными участниками семинара, с угрозой устроить бойкот занятиям, если Борн не заставит Оппенгеймера успокоиться. |