Good thing I wasn't born a peasant. | Хорошо, что я не родился крестьянином. |
Jurgis Kairys (born May 6, 1952 in Krasnoyarsk) is a Lithuanian aerobatic pilot and aeronautical engineer. | Jurgis Kairys, родился 6 мая 1952 в Красноярске) - советский и литовский пилот. |
Or maybe you were actually born this way. | Или может, ты таким родился? |
So here's the plan, my name is Tyler Omaha, born and raised in so-Cal. | И вот план, меня зовут Тайлер Омаха, родился и вырос в Южной Калифорнии. |
Josef Wiesehöfer (born April 5, 1951 in Wickede, North Rhine-Westphalia) is a German classical scholar and current professor of Ancient history at the Department of Classics (Institut für Klassische Altertumskunde) of the University of Kiel. | Йозеф Визельхюфер (родился 5 апреля 1951 г. в Виккеде, Северный Рейн-Вестфалия) немецкий ученый и действительный профессор Древней истории (Отдела классической античности) Университета города Киль. |
When my father brought this disease... to our home I wasn't born yet. | Когда мой отец принес в дом эту болезнь я еще не родилась. |
The Old Dominion, born and bred. | Родилась и выросла в Старом Доминионе. |
She's not been born yet. | Она ещё не родилась. |
But with you... she would've been born into a world she shouldn't have. | Но с тобой... она родилась бы в чуждом ей мире. |
Emma Anne Byrne (born 14 June 1979) is an Irish former football goalkeeper who played for the Republic of Ireland women's national football team on a record 134 occasions and served as captain of the team. | Эмма Энн Бирн (англ. Емма Anne Byrne, родилась 14 июня 1979) - ирландская футболистка, рекордсменка сборной Ирландии по числу игр за сборную (134) и её капитан. |
Nothing matters more than our child being born into a big, happy family. | Нет ничего важнее, чем рождение нашего ребенка в большой, счастливой семье. |
That I'd never see Alice again, see my baby born, grow up. | Что я больше не увижу Элис, рождение ребёнка, его взросление. |
No, sad is dying before you see your kids grow up, before you see your grandkids being born, and then your great-grandkids. | Нет, грустно умереть до того, как ты увидишь, что твои дети выросли, до того, как увидишь рождение внуков, а потом правнуков. |
Behold, the clone world is born. | Узрите рождение мира клонов. |
It is probably the earliest reference for many later legendary accretions to the Biblical texts, such as the casting of Abraham into the fire, Dinah's marriage to Job, and Moses born circumcised. | У Псевдо-Филона встречаются самые ранние упоминания многих популярных позднее добавлений к библейскому тексту, таких как ввержение Авраама в огонь, свадьба Дины и Иова, рождение Моисея обрезанным. |
If our parents hadn't sinned, we wouldn't have been born. | Если бы наши родители не согрешили, мы бы не родились. |
All babies born on 23 August 2008, received a flat screen television set from RTS. | Всем семьям, в которых 23 августа 2008 родились дети, РТС подарила по плоскоэкранному телевизору. |
He thought it was fitting that he discovered Memses' tomb because they were both born on the 21st day of Proyet, when the Nile recedes. | Считал, что он нашел гробницу Мемзеса по знамению, потому что они с ним оба родились в 21-й день Перета - сезона урожая, когда отступают воды Нила. |
Fourth Generation Eternal (those born after the coming of the Second Host, 20,000 years ago): Argos, Ceyote, Chi Demon, the Delphan brothers, Druig, Khoryphos, Makkari, Psykos, Sersi, Kingo Sunen, El Vampiro. | Четвертое поколение Вечных (те, которые родились после прихода Второго Хозяина, 20000 лет назад): Аргос, Цейот, Чи Демон, братья Дельфан, Тэйн(незаконный), Друиг, Хорифос, Маккари, Псикос, Серси, Кингу Санен, Эль-Вампиро. |
Third Generation Eternal (those born after Chronos's experiment but before the Second Host): Aginar, Ajak, Arex, Atlo, Domo, Ikaris, Interloper, Mara, Phastos, Sigmar, Thanos, Thena, Veron, Zarin. | Третье поколение Вечных (те, которые родились после эксперимента Хроноса, но до Второго Хозяина): Агинар, Аджак, Арекс, Атло, Домо, Икарис, Интерлопер, Мара, Фастос, Сигмар, Танос, Тена, Верон, Зарин. |
Alessandro Miressi (born 2 October 1998) is an Italian swimmer. | Алессандро Миресси (род. 2 октября 1998) - итальянский пловец. |
Siaosi Manumataongo 'Alaivahamama'o 'Aho'eitu Konstantin Tuku'aho (born 17 September 1985) is the crown prince of Tonga. | Siaosi Manumataongo 'Alaivahamama'o 'Aho'eitu Konstantin Tuku'aho; род. 17 сентября 1985) - наследный принц королевства Тонга. |
Jean Alesi (born Giovanni Alesi; 11 June 1964) is a French racing driver of Italian origin. | Jean Robert Alesi; род. 11 июня 1964) - французский автогонщик итальянского происхождения. |
Jason Nicholas Burnett (born December 16, 1986 in Toronto) is a Canadian trampoline gymnast from Etobicoke, Ontario. | Джейсон Николас Бернетт (род. 16 декабря 1986 года в Торонто) - канадский гимнаст по прыжкам на батуте из Этобико, Онтарио. |
Molly Bair (born April 25, 1997) is an American model, best known for her appearances in the Spring/Summer 2015 fashion shows. | Молли Баир (род. 1997) - американская модель, получившая известность после модных показов Весна/Лето 2015. |
But he argued that this has stalled and that there has been no further narrowing for people born after the late 1970s. | Однако, он написал, что этот процесс остановился, и что для людей, родившихся после конца семидесятых годов прошлого века, дальнейшего сокращения разрыва не наблюдалось. |
AI stated that on the basis of directives issued by the Central Electoral Board, thousands of Dominicans of Haitian descent have been denied access to identity documents, and that this has also led to arbitrary removal from civil registry of persons born and recognized as Dominicans. | МА заявила, что в соответствии с директивами Центральной избирательной комиссии тысячам доминиканцев гаитянского происхождения было отказано в выдаче удостоверений личности и в результате этого также имелись случаи произвольного снятия с регистрационного учета лиц, родившихся и признанных доминиканцами. |
a/ Elimination of early retirement applies to those covered by the new system, i.e. born after 1948. | а Отмена досрочного выхода на пенсию касается лиц, охватываемых новой системой, т.е. родившихся после 1948 года. |
Women born before 6 April 1950 are not affected and will still get their state pension at age 60; | женщин, родившихся до 6 апреля 1950 года, данное изменение не затронет, и они будут по-прежнему выходить на государственную пенсию в возрасте 60 лет; |
Almost 19 per cent of the "everborns" (all babies born, whether they survive or not) are of mothers under 20 years of age, but statistics from the Ministry of Health indicate 32 per cent in 1990. | Почти 19 процентов от общего числа родившихся детей (вне зависимости от того, выжили они в дальнейшем или нет) сейчас приходится на матерей в возрасте до 20 лет, тогда как в 1990 году, согласно статистике министерства здравоохранения, их доля составляла 32 процента. |
Every dragon is born female and carries with it a single Dracone for all of it's life. | Каждый дракон рожден женщиной и несет в себе Яйцо дракона для жизни. |
He got everybody's name what was ever been born. | В ней имена всех, кто когда-либо был рожден. |
I am in the year 2013, it is my son's birthday and he hasn't been born yet. | Я в 2013, сегодня День рождения моего сына, и он еще не был рожден. |
Why was I born? | Зачем я был рожден? |
Though Birnam Wood be come to Dunsinane and thou opposed being of no woman born yet I will try the last. | Хотя Бирнамнапал на Дунсинан, и не рожден тыженщиной, мой недруг, Я буду битьсябез щита с тобой. |
Such provisions relate to inheritance practices, where traditionally the heir is considered to be the first born son. | Эти положения касаются практики наследования, в соответствии с которой наследником традиционно считается первый родившийся в семье сын. |
A child born of a Djiboutian mother in the Republic of Djibouti but whose father is unknown is also Djiboutian. | Также является джибутийцем ребенок, родившийся в Республике Джибути от джибутийской матери, но отец которого неизвестен». |
Mr Ilhom Ismailovich Ismonov, born on 19 February 1978 in Kanibadam, married and a father of three children, is a Tajik national who usually resides in Khujand City, Sughd Province. | З. Г-н Ильхом Исмаилович Исмонов, родившийся 19 февраля 1978 года в Канибадаме, женат, имеет трех детей, является гражданином Таджикистана и постоянно проживает в городе Худжанде Согдийской области. |
1.1 The complainant, S.A.C., born 7 January 1944 in Tradate, Italy, has Brazilian and Italian nationality. | 1.1 Заявителем является С.А.К., гражданин Бразилии и Италии, родившийся 7 января 1944 года в Традате (Италия). |
Similarly, a child born out of wedlock to a Malagasy father and a woman of known, non-Malagasy nationality does not acquire Malagasy nationality; for this child to acquire Malagasy nationality, the mother must be stateless or of unknown nationality. | Аналогичным образом, ребенок, родившийся вне брака у отца-малагасийца и у женщины, о которой известно, что она не является гражданкой Мадагаскара, не приобретает малагасийского гражданства; такой ребенок может приобрести малагасийское гражданство лишь при условии, что гражданство матери неизвестно или если она является апатридом. |
Everyone is born equal and has the right to be treated equally. | Все люди рождаются равными и имеют право на справедливое обращение. |
An increasing number of babies are being born addicted to drugs: about 1,000 a year. | Все большее количество детей рождаются с синдромом врожденной наркомании. |
I always believe that evil isn't born. | Я уверена, что злыми не рождаются. |
Bairns aren't born evil. | Дети не рождаются злыми. |
As Simone de Beauvoir said, one is not born a woman, but becomes one. | Как говорила Симона де Бовуар, женщинами не рождаются, ими становятся. |
Those born of only one don't have any Fae abilities, and you certainly do. | У рожденных только от одного фейри нет никаких сверх-способностей, А у тебя они определенно есть. |
Constitution and Family Code impose children parity born from marriage or extra-marriage. | Конституцией и Семейным кодексом предусматривается равенство детей, рожденных в браке или вне брака. |
Total fertility rate (number of born children to one woman in fertile age 15-49) reduced to 4,3 in 1950 to 1,8 in 2000. | Общий коэффициент фертильности (число рожденных детей на одну женщину в фертильном возрасте 15 - 49 лет) сократился с 4,3 в 1950 году до 1,8 в 2000 году. |
For persons born earlier than that, 75 per cent of the cost of a single dental examination or preventive treatment is refunded once in a three-year period. (temporary, from 1 October 1997 until 31 December 1999). | Для лиц, рожденных до указанного времени, ставка возмещения составляет 75% расходов на один осмотр полости рта или профилактическое лечение один раз в течение трех лет (временно с 1 октября 1997 года до 31 декабря 1999 года). |
Special attention should be paid, in accordance with local laws, to the provision and promotion of support and care services for single and adolescent parents and their children, whether or not born out of wedlock. | Особое внимание следует уделять в соответствии с местными законами созданию и поощрению служб по поддержке и уходу для одиноких родителей и родителей-подростков и их детей, рожденных как в браке, так и вне брака. |
It applied to men born between 1897 and 1899. | Призыву подлежали мужчины, родившиеся в 1897 - 1899 годах. |
Descendants of the applicant born outside the Territory are not eligible to participate in the referendum under the fourth criterion. | Родственники заинтересованного лица по нисходящей линии, родившиеся за пределами Территории, не имеют права участвовать в референдуме на основании четвертого критерия. |
According to the Center for Global Development, women and girls born into and living in chronic poverty do not just need good policies, they need societies that give them a voice and facilitate their rights. | По мнению Центра глобального развития, женщины и девочки, родившиеся и живущие в хронической нищете, нуждаются не только в эффективной политике, но и в обществе, в котором им дают право голоса и содействуют осуществлению их прав. |
people born here don't leave or if they do they always come back | Люди, родившиеся здесь, никогда не уезжают, а если и уезжают, то всегда возвращаются, |
(a) Ensure that all children, including girls, born on the territory of the State party are registered at birth, paying particular attention to the registration of internally displaced girls and boys; | а) обеспечить, чтобы все дети, в том числе девочки, родившиеся на территории государства-участника, проходили регистрацию при рождении, при этом, особое внимание следует обращать на регистрацию девочек и мальчиков из числа внутренне перемещенных лиц; |
Otherwise, you can not even born. | Иначе ты можешь даже не родиться. |
That's where I wish I'd been born, lovingly conceived after one of their walks. | Вот где бы я хотел родиться, с любовью зачатый после одной из таких прогулок. |
Couldn't you have at least waited till her baby's born? | Вы не могли хотя бы подождать пока родиться ребёнок? |
I should have been born rich. | Я должна была родиться богатой. |
How did I ever get born? | Как я вообще умудрился родиться? |
All those born with golden spoons are gathering over there. | Ведь все рождённый с золотыми ложками собираются там. |
The protagonist of the game is Abe, a Mudokon slave worker born into captivity and ignorant of his people's rich history and culture. | Протагонист игры - Эйб, раб-мудокон, рождённый в неволе, и не знающий богатой истории и культуры своего народа. |
Here you are, look. "Born A Loser". | Гляди: "Рождённый неудачником". |
Mr Dylan Gautier, born September 15thin Vitry-sur-Seine, Val de Marne, you are charged with the theft of 200 euros from the youth centre where you were placed two years ago. | Месье Дилан Готье, рождённый 15-го сентября 1993 года, в Витри-сюр-Сен, Валь-де-Марн, Вы обвиняетесь в краже 200 евро из молодёжного центра, куда вас поместили два года назад. |
The couple had two sons: David William, born 31 March 1906, and Patrick Allason Holden, born 1 September 1908. | У четы было двое сыновей: Дэвид Уильям, родившийся 31 марта 1906 года, и Патрик Алласон Холден, рождённый 1 сентября 1908 года. |
Would that I had not been born | Ты лучше не являлась бы на свет, |
But from the moment they're born... that baby comes out and you act proud and excited and hand out cigars... but you don't feel anything. | Но с того момента, как они родились... эта крошка появляется на свет и ты демонстрируешь всем гордость и волнение и не жалеешь сигар... но ты не чувствуешь ничего. |
Ever had one of those days where you wish you'd never been born? | У тебя бывали такие дни, когда ты жалел, что родился на свет? |
December 27, 2009 in Donetsk Kennel Cane Corso Italiano born appeared 10 great Cane Corso Italiano puppy! | 27 декабря 2009 года в Донецком питомнике Кане Корсо Итальяно на свет появилось 10 великолепных щенков Кане Корсо Итальяно! |
A man is born. | ВОТ родился на свет ЧЕЛОВЕК. |
Amy Mainzer (born January 2, 1974) is an American astronomer, specializing in astrophysical instrumentation and infrared astronomy. | Эми Майнцер (англ. Аму Mainzer; родилась 2 января 1974 года) - американский астроном, специализирующаяся на астрофизической аппаратуре и исследованиях в инфракрасном диапазоне. |
Raj Patel (born 1972) is a British Indian academic, journalist, activist and writer who has lived and worked in Zimbabwe, South Africa and the United States for extended periods. | Радж Пател (англ. Raj Patel) - родившийся в Великобритании американский учёный, журналист, активист борьбы за права человека, писатель, длительный период живший в Зимбабве, Южной Африке и Соединенных Штатах. |
Michael Robert Leighton Blair (born 20 April 1981 in Edinburgh) is a Scottish rugby union coach who was formerly a professional player. | Майкл Роберт Лейтон Блэр (англ. Michael Robert Leighton Blair, родился 20 апреля 1981 года в Эдинбурге) - шотландский профессиональный регбист, ныне завершивший карьеру игрока. |
Ricken Patel (born January 8, 1977) is the Canadian-British founding President and Executive Director of Avaaz, a major global civic organization with the world's largest online activist community, including over 43 million subscribers. | Ри́кен Па́тел (англ. Ricken Patel, род. 8 января 1977) - основатель и действующий исполнительный директор Авааз - одной из крупнейших международных общественных организаций, опирающейся на самую широкую сеть онлайн-активистов в мире: подписчиками Авааз являются 40 миллионов человек. |
Kia May Pegg (born 29 June 2000) is an English actress, who is most well known for her role as Jody Jackson in British children's drama show Tracy Beaker Returns (2012) and its follow-up The Dumping Ground (2013-). | Киа Мей Пегг (англ. Kia May Pegg; род. 29 июня 2000) - британская актриса, наиболее известная своей ролью Джоди Джексон в британской детской мелодраме «Возвращение Трейси Бикерruen» (2012) и в телесериале «Свалкаruen» (2013-настоящее). |
You can't pull off stunts like that without almost being a born flyer. | Такие трюки нельзя выполнить, если ты не прирожденный пилот. |
It is an odd kind of monk who handles a quarterstaff like a born soldier. | Это очень странный монах, который обращается с посохом как прирожденный солдат. |
He's a natural born world-shaker! | Он был прирожденный бунтарь. |
You're a born AC-12 officer. | Ты просто прирожденный офицер АК-12. |
This allows for the player choose their "focus" in the game, giving the player the chance to choose as to whether their character will be a natural born leader or a despot. | Это позволяет «сфокусироваться» на определённом образе прохождения игры, давая игроку возможность выбрать, будет ли он в игре по характеру прирожденный лидер или деспот. |
I should have never been born a woman... | Меня никогда не должна была рожать женщина... |
She will also be forced to keep on producing until a male child is born. | Более того, ей придется рожать вновь и вновь, пока на свет не появится сын. |
The infants may be still born. | Персонажи по-прежнему могут рожать детей. |
Next to him, one of the unsung heroes of quantum mechanics, the German Max Born who developed so much of the mathematics. | Рядом с ним - один из невоспетых героев квантовой механики немец Макс Борн, который внёс огромный вклад в её математику. |
As Max Born later said, it was natural (though not logically necessary) for scientists of that time to identify the rest frame of the Lorentz aether with the absolute space of Isaac Newton. | Как позже сказал Макс Борн, для ученых того времени было естественно (хотя и не логически необходимо) идентифицировать систему покоя эфира Лоренца с абсолютным пространством Исаака Ньютона. |
In 1963, when the world narrowly escaped nuclear catastrophe, the physicist Max Born wrote: "World peace in a world that has grown smaller is no longer a Utopia, but rather a necessity, a condition for the survival of mankind." | В 1963 году, когда мир чудом избежал ядерной катастрофы, физик Макс Борн написал: «Мир во всем мире, который сегодня стал меньше - больше не является Утопией, а, скорее, является необходимостью и условием для выживания человечества». |
Borne Sulinowo (the name of the German Gross Born) located on the opposite side of the lake. | Борн Sulinowo (название немецкого Валовой Родился) находится на противоположной стороне озера. |
This irritated some of Born's other students so much that Maria Goeppert presented Born with a petition signed by herself and others threatening a boycott of the class unless he made Oppenheimer quiet down. | Это настолько раздражало остальных учеников Борна, что однажды Мария Гёпперт представила научному руководителю петицию, подписанную ею самой и почти всеми остальными участниками семинара, с угрозой устроить бойкот занятиям, если Борн не заставит Оппенгеймера успокоиться. |