Примеры в контексте "Blow - Удар"

Примеры: Blow - Удар
The cold must have hit them like a blow from a cloud. Холод, должно быть, настиг их как удар.
Just one blow, and down he went. Всего одни удар, и он упал как подкошенный.
What if I did blow this? Что делать, если я сделал это удар?
One more blow we can strike for Scotland. Еще один удар и мы сможем бороться за Шотландию.
We wanted to strike a blow to the FBI and we failed today. Мы хотели нанести удар по ФБР, и мы облажались.
But that blow on his head could... Но тот удар в голову мог...
Subject recently received severe blow on skull. Субъект недавно перенес сильный удар в череп.
Ms. Pac-Man struck a blow for women's rights. Мисс Пэкмэн нанесла решающий удар в борьбе за права женщин.
It seems... that she took a blow to the head. Похоже... она получила удар по голове.
You know, perhaps you could soften the blow. Знаешь, ты могла бы как-то смягчить удар.
You drop the bomb, then you soften the blow. Ты шокируешь, потом смягчаешь удар.
It'll soften the blow when you break his heart. Это смягчит удар от расставания с тобой.
So it wasn't one killing blow. Значит, был не один смертельный удар.
He knows a knockout blow is coming. Он знает, что сейчас последует завершающий удар.
They also constitute a serious blow to regional peace and security and provide ample evidence of Armenia's aggressive attitude. Они также наносят серьезный удар по региональному миру и безопасности и являются ярким свидетельством агрессивной позиции Армении.
Lastly, the prospect of new tests deals a serious blow to global non-proliferation and nuclear disarmament efforts. И наконец, перспектива новых испытаний наносит серьезный удар по глобальным усилиям в пользу ядерного нераспространения и ядерного разоружения.
The tourist industry was dealt a blow with severe repercussions for those employed in the industry. Был нанесен удар индустрии туризма с жестокими последствиями для тех, кто работал в этой сфере.
This latest act of barbarism has a political background and is a blow to peace and ongoing peace efforts. Эта последняя варварская акция имеет политическую подоплеку и наносит удар по миру и текущим мирным усилиям.
A blow has been dealt to all the efforts of the international community to settle not only the Croat but also the Bosnian conflict. Нанесен удар по всем усилиям международного сообщества, направленным на урегулирование не только хорватского, но и боснийского конфликта.
I imagine democracy would survive the blow. Демократия вынесет этот удар, Дживс.
I recommend a light blow, otherwise it will break. Я рекомендую легкий удар, в противном случае она будет ломаться.
I realize this must be a great blow to you, Sonja. Я понимаю, что это, должно быть, большой удар для вас, Соня.
Gregory, remember thy swashing blow. Грегорио, вспомни могучий свой удар.
Well, she's received a very heavy blow. Ну, она получила сильный удар.
We strike this blow for our brothers and sisters who have died at the hands of this corrupt nation. Мы наносим этот удар за наших братьев и сестер, которые погибли от рук этой коррумпированной нации.