| You can blow it up for a fun play ball. | Вы сможете надуть его и поиграть, как с мячом. |
| You see if you can blow that up for me. | Посмотрим, сможешь ли ты надуть его для меня. |
| Will you come blow this thing up, please? | Пожалуйста, ты можешь подойти и надуть эту штуку? |
| I asked him to stick a straw in his nose and blow bubbles in his milk. | Я попросила подержать соломку на носу и надуть пузырь, а он сказал нет. |
| You don't know how to blow a bubble? | Ты не знаешь как надуть пузырь? |
| Do you have to blow it very hard? | Ну... Нужно надуть его сильно? |
| I'm going to give you some bags now and ask you to blow these up. | Я дам вам пакеты и попрошу вас надуть их. |
| What, by making him blow into a balloon and giving him an aneurysm? | Как? Тем, что заставила его надуть шарик, от которого у него случилось аневризма? |
| "Fresh breeze" The author says that any wind can blow in your sails, but only the Fresh breeze will lead the Ship of your main dream directly to the purpose. | «Свежий ветер» Автор говорит о том, что любой ветер может надуть твои паруса, но только Свежий ветер приведет Корабль твоей заветной мечты к цели. |
| What about me says I'm the kind of person That wants to blow something up and stick my feet in it? | Что во мне говорит, что я такой человек который хочет надуть что-то и засунуть туда свои ноги? |
| Bassam was going to blow me off. | Басам собирается меня надуть. |
| Here, try and blow this up. | Теперь попробуй надуть шарик. |
| Can I blow a bubble? | Я могу надуть пузырь? |
| Do you have to blow it hard? | Нужно надуть его сильно? |
| That's the only way they'll blow. | Их только так можно надуть. |