| If we really want to strike a blow against the Founders we have to find a way to end this war. | Если мы действительно хотим нанести удар Основателям, нам нужно найти способ прекратить эту войну. |
| The first blow is half the battle, Braithwaite. | Первый удар это полдела, Брейтуэйт. |
| The first blow is half the battle, sir. | Первый удар, это полдела, сэр. |
| It's designed to deliver a knockout blow to enemy infrastructure in wartime. | Наносит сокрушительный удар по инфраструктуре врага во время войны. |
| The blow must've stunned her, maybe even knocked her out. | Наверное, удар оглушил её, возможно, от него она даже отключилась. |
| He copped a blow at training yesterday, sir. | Он поймал удар от Барлоу на тренировке, сэр. |
| His disgrace and execution will strike a deadly blow to their morale. | Потеря его чести и казнь нанесут огромный удар по их морали. |
| Miss Guthrie has dealt us quite a blow. | Мисс Гатри нанесла нам довольно сильный удар. |
| Now it's time to deliver the death blow. | А теперь пора нанести им решающий удар. |
| Bit of a blow losing your star player. | Такой удар - потеря звёздного игрока. |
| I'd blow it all back to hell. | Я бы удар все это обратно в ад. |
| The first blow must have been to the scapula. | Первый удар должен был быть нанесен в лопатку. |
| The Reston campaign suffered a massive blow today as a video of the candidate... | Кампания Рестона понесла сегодня тяжелый удар в то время как видео кандидата... |
| He may have just struck a significant blow. | Возможно, он нанес значительный удар. |
| The first blow alone could have stopped him, but you didn't stop. | Только один удар мог остановить его, но вы не остановились. |
| Then we'll strike a hard blow against the city. | Тогда мы нанесем по городу мощный удар. |
| It was a minor blow to my ego. | Это был удар по моему самолюбию. |
| We have struck a deep blow to the very heart of our enemy. | Мы нанесли сильный удар в самое сердце нашего врага. |
| My purse however has suffered fatal blow. | Мой кошелек, однако, перенес сокрушительный удар. |
| Probably landed the first blow here. | Вероятно, первый удар был нанесен здесь. |
| I should go speak to him face to face, soften the blow. | Я должен поговорить с ним лично, смягчить удар. |
| You don't look like someone who's just struck the first blow for the rights of holograms. | Вы не похожи на того, кто только что нанёс первый удар за права голограмм. |
| Before I tell you, perhaps I should soften the blow. | Прежде, чем я тебе скажу, возможно, я должен смягчить удар. |
| That would have been a good time for you to soften the blow. | Сейчас было бы самое время смягчить удар. |
| I decided to soften the blow with some light arson. | Я решил смягчить удар небольшим поджогом. |