You didn't have to blow the warehouse. |
Вы не должны были взрывать склад. |
I am flattered that you think I'm I didn't blow myself up for your benefit. |
Польщен, конечно, что вы считаете меня столь хитроумным, но я и в мыслях не держал взрывать себя любимого ради вашего удовольствия. |
If you blow something up correctly, you have nothing left to fix. |
Если взрывать правильно, То чинить уже нечего. |
They want to investigate the device, not blow it up. |
Они должны исследовать мину, не взрывать. |
Look at that. I didn't even have to blow the place up. |
Ты смотри мне даже не пришлось взрывать город. |
But he didn't want to blow it up. |
Но он не хотел взрывать его. |
He was a angry and violent demolitions expert who loved to blow stuff up, mostly bank vaults. |
Он просто был озлобленным и отчаявшимся экспертом по взрывному делу, которому нравилось всё взрывать, особенно сейфы в банках. |
And Pyecroft won't blow it for us. |
А Пайекрофт не станет его для нас взрывать. |
It seems a pity to blow the fort without making a full inventory. |
Как-то жалко взрывать форт без полной описи. |
There's no call to blow us up for fun. |
Вы не станете взрывать нас ради забавы. |
Maybe they need not to blow the third tent. |
Может им не пришлось взрывать третью палатку |
If I was going to kill ten people, I wouldn't blow 'em up. |
Если бы я собирался убить десять человек, я не стал бы их взрывать. |
Listen, guys. I'm not sure I can blow something up this year. |
Похоже, в этом году я не буду ничего взрывать. |
But why would Daniel want to blow himself up? |
Но зачем Дэниелу нужно взрывать самого себя? |
I know all about the new lag, the one who likes to blow things up. |
Я в курсе про нового зэка, того, который любит все взрывать. |
Instructions: WASD+mouse, H - launch a rocket, F - switch on anti-rocket system, M - blow a smart-bomb. |
Управление в бою: WASD+mouse, H - пускать ракеты, F - включать анти-ракетную систему, M - взрывать смарт-бомбу. |
He says he won't surrender, that you can blow it all up. |
Говорит, не сдастся и можете взрывать. |
Maybe Anthony didn't blow it up after all. |
ћожет, Ёнтони не стал его взрывать? |
Are we really going to blow something up, sir? |
Мы что, правда, будем что-то взрывать? |
Just like you don't blow yourself up if you've got a gun to hand. |
И не стал бы себя взрывать, когда есть ствол под рукой. |
If they're starting to blow people up in the middle of Washington, they're essentially declaring war. |
Если они начнут взрывать людей в центре Вашингтона, они по существу развяжут войну. |
One mouse is going, You aren't supposed to blow the bloody doors off! |
Одна говорит: "Вам не обязательно взрывать эти кровавые врата". |
I think if you spend your days designing ever more effective ways to blow people up, stuff's bound to come back to you. |
Полагаю, что если вы проводите свое время, изобретая новые, еще более эффективные способы взрывать людей, то это неизбежно к вам вернется. |
It's my preference to blow things up |
Для меня кайф - взрывать всё. |
You don't breathe, you don't move and you don't blow things up unless you check with me first! |
Ни дышать, ни двигаться и не взрывать ничего, пока ты не получишь моего разрешения! |