Примеры в контексте "Blow - Удар"

Примеры: Blow - Удар
Today we strike a blow against the dysfunction we call world finance. И сегодня мы наносим удар по изжившей себя мировой финансовой системе.
Globalization has not received a mortal blow - at least not yet. Глобализации не был нанесён смертельный удар, по крайней мере, пока.
The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics. Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected. Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли.
It's been a terrible blow, Amal. Это был ужасный удар, Амаль.
To be sure, comfortable unemployment benefits soften the blow. Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар.
None of these countries has adequate savings to cushion the blow of reduced revenues. Ни одна из этих стран не имеет достаточных сбережений, чтобы смягчить удар сокращения годовых доходов.
The efforts of reformist governments in the region to integrate such movements into the public sphere have been dealt a severe blow. Попыткам реформистских правительств в регионе интегрировать такие движения в общественную жизнь был нанесен тяжелый удар.
Whereas the passive recipient doesn't make the prediction, feels the full blow. А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар.
This was a severe blow to Picasso. Это был тяжёлый удар для Паскаля.
He kills with a single blow using these other wounds to camouflage the skill with which the initial stroke was delivered. Он убивает с одного удара, используя остальные раны чтобы замаскировать свои навыки, с помощью которых он нанес первый удар.
This spatter suggests the initial blow was to the head from behind. Это пятно подсказывает, что первый удар был... направлен в голову, сзади.
It's a low blow, man. Но это удар ниже пояса, старина.
It was a huge blow to the club. Это был огромный удар по имиджу клуба.
This was a major blow to the local economy. Это нанесло сильный удар по местной экономике.
The main blow fell on the central and south-western parts of the city (GAZ, Sotsgorod, Myza). Основной удар пришёлся на центральную и юго-западную части города (автозавод, Соцгород, Мыза).
My glancing blow left the point in his waist. Мой скользнувший по нему удар оставил отметину на его доспехах.
A blow to Pearl would Pacific Fleet's ability to make war. Удар по Перлу подорвёт... боеспособность Тихоокеанского флота.
You see... his ego has taken one shattering blow from a woman. Видите ли... его самолюбие получило сокрушительный удар от женщины.
And if he accepts charity from a woman... that is another blow. И если он принимает милостыню от женщины... это ещё один удар.
Fifty thousand Romans... watching every movement of your sword... willing you to make that killer blow. Пятьдесят тысяч римлян... следят за каждым движением твоего меча... и ждут, когда ты нанесёшь свой смертельный удар.
I would sever a blow to the man himself, not his purse. Я бы лучше нанёс удар самому Крассу, а не его кошельку.
This must be a terrible blow for you. Для тебя это, наверное, тяжелый удар.
Any blow life deals you is an opportunity for healing. Каждый удар судьбы - возможность исцелиться.
In 1449, the Council of Basel was dissolved, and the Concilliar Movement suffered a nearly fatal blow. В 1449 году Базельский собор был распущен, а концилиариты получили почти смертельный удар.