Примеры в контексте "Blow - Удар"

Примеры: Blow - Удар
The Gama'a said at the time it would respond "blow for blow" for the sentence. Джамаат в то время заявила, что она ответит "ударом на удар" за приговор.
My country, for one, within a three-month period sustained blow after blow because of the unstable crust on which it sits. Так, моя страна в течение трех месяцев испытывала удар за ударом вследствие неустойчивости земной коры, на которой она расположена.
If a blow to the head can take away your memory, another blow can also return it. Если от удара по голове можно потерять память, то удар может ее и вернуть.
Man, did Ally blow... hard. И, блин, Элли тот ещё удар.
Body blow, body blow, body blow, left hook. Удар в корпус, удар в корпус, удар в корпус, хук слева.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow. Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Just a note of apology and a few presents to soften the blow. Она найдёт письмо с извинениями и подарки, чтобы смягчить удар.
I've struck a blow for Ferengi everywhere. Я нанес удар за всех ференги.
And then... the coup de grâce, one final blow. И потом... смертельный удар, один последний удар.
The senator's actions were a blow to the country. Действия сенатора нанесли удар по стране.
In fact, her death came as a double blow to me. На самом деле, её смерть нанесла по мне двойной удар.
I'll know more later, but the angle and depth of the wound could indicate a weak blow. Точнее буду знать позже, но угол нанесения и глубина раны могут указывать на слабый удар.
Well, obviously the medal was a real blow... Конечно же, известие о награде - серьёзный удар...
His death was not only a blow to the process, but a real loss for the country. Его гибель не только нанесла удар по данному процессу, но и стала большой утратой для страны.
The tsunami dealt a crippling blow to two vital sectors of our economy, namely, the fisheries industry and tourism in coastal areas. В результате цунами был нанесен разрушительный удар двум важнейшим секторам нашей экономики, а именно рыболовству и туризму в прибрежных районах.
This is an obvious failure and a hard blow to the credibility of this body. Это явная неудача и тяжкий удар по убедительности данного органа.
Their adverse affects have been a great blow to human dignity, freedom and security. Это также большой удар по достоинству, свободе и безопасности человека.
This was a sickening blow to all Iranians who crave the dignity of democratic politics. Это был сильный удар по всем иранцам, которые ценили достоинство демократической политики.
Finally, blow air into the floppy disk and CD drives. Наконец, удар воздуха в дисковод гибких дисков и CD дисков.
Combat operations were conducted by two offensive groups, the main blow was aimed towards the Don region. Боевые действия велись двумя наступательными группами, главный удар был нацелен в направлении Донской области.
"We applaud President Clinton's decisive blow against terrorism," declared WJC Executive Director Elan Steinberg. «Мы приветствуем решительный удар президента Клинтона по терроризму», - заявил исполнительный директор ВЕК, Элан Стейнберг.
He happened to play well and putting it on par with the class enemy a blow below the belt. Он оказался хорошо играть и поставив его в один ряд с классовым врагом удар ниже пояса.
See, that's kind of a low blow. Слушай, это типа удар ниже пояса.
It would blow back on too many people. Это подставит под удар слишком многих людей.
But bandit groups have been dealt a very strong and considerable blow. Но бандформированиям нанесен сильнейший, ощутимый удар.