A serious blow to Kovalevsky's career was dealt by a scandalous affair involving fake promissory notes. |
Серьёзный удар по карьере Ковалевского нанесло скандальное дело о подложных векселях. |
Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation). |
Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции). |
At this moment each of these setbacks feels like a terrible blow. |
Сейчас каждая из этих неудач ощущается как ужасный удар. |
Now, he blocked the first blow. |
Итак, он блокировал первый удар. |
(MRS HAMLEY) It must have been a terrible blow to your father. |
Это, наверное, был страшный удар для вашего отца. Да. |
So now you're trying to soften the blow. |
Так, теперь вы пытаетесь смягчить удар. |
You shall gain their gratitude in blow struck against Spartacus, and return of Sinuessa en Valle to rightful embrace of its citizens. |
Ты добьёшься их благодарности за сокрушительный удар по Спартаку и возвращение Синуэссы в законные объятия её граждан. |
A significant body blow was dealt to the non-proliferation norms last year. |
В прошлом году был нанесен тяжкий удар по нераспространенческим нормам. |
No no, that's a low blow... |
Нет-нет, это удар ниже пояса. |
When we throw our first punch, it needs to be a knockout blow. |
Когда мы нанесём наш первый удар, он должен быть нокаутирующим. |
He might survive this blow, maybe he'll even enjoy it. |
Может он и переживет этот удар, И может даже насладится им. |
That's why a glancing body blow sent your blood pressure into the toilet and you onto the canvas. |
Вот почему сокрушительный удар отправил твое кровяное давление в туалет, а тебя на ковер. |
I'd love it if you'd allow me to deliver the opening blow. |
Я бы с удовольствием нанёс первый удар, если позволите. |
I assumed you'd gone there to strike a blow against revolution. |
Я предполагал, вы поехали туда, чтобы нанести удар революции. |
To think that it could kill me seven times in a single blow... |
Кто бы мог подумать что один удар способен убить меня семь раз. |
My dad always said to say something crazy at the end of bad news to soften the blow. |
Как говорит папа: всегда говори что-нибудь безумное, в конце плохих новостей, чтобы смягчить удар. |
First thing I knew was this... fearful blow to my left arm. |
Первое, что я помню... это страшный удар по левой руке. |
Probably all hopped up on blow, the way he's actin'. |
Вероятно, все прыгали на удар, то, как он актина'. |
The blow to the side of the head definitely killed her. |
Определенно ее убил удар по голове. |
Gregory, remember thy swashing blow! |
Грегорио, не забудь свой победный удар. |
One brutal blow almost split her head in two. |
Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое. |
Right now is the time that the blow would be most damaging. |
Сейчас самое время нанести сокрушительный удар. |
I think a sharp blow would probably do the trick. |
Думаю, тяжелый удар достигнет цели. |
If the Kraken falls Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. |
Если Кракен падет, Аид будет достаточно слаб, чтобы ты нанес смертельный удар. |
So you and Charlotte decided to strike a blow against Big Pharma. |
И вы с Шарлоттой решили нанести удар по Большой фармацевтике. |