Примеры в контексте "Blow - Удар"

Примеры: Blow - Удар
A serious blow to Kovalevsky's career was dealt by a scandalous affair involving fake promissory notes. Серьёзный удар по карьере Ковалевского нанесло скандальное дело о подложных векселях.
Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation). Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции).
At this moment each of these setbacks feels like a terrible blow. Сейчас каждая из этих неудач ощущается как ужасный удар.
Now, he blocked the first blow. Итак, он блокировал первый удар.
(MRS HAMLEY) It must have been a terrible blow to your father. Это, наверное, был страшный удар для вашего отца. Да.
So now you're trying to soften the blow. Так, теперь вы пытаетесь смягчить удар.
You shall gain their gratitude in blow struck against Spartacus, and return of Sinuessa en Valle to rightful embrace of its citizens. Ты добьёшься их благодарности за сокрушительный удар по Спартаку и возвращение Синуэссы в законные объятия её граждан.
A significant body blow was dealt to the non-proliferation norms last year. В прошлом году был нанесен тяжкий удар по нераспространенческим нормам.
No no, that's a low blow... Нет-нет, это удар ниже пояса.
When we throw our first punch, it needs to be a knockout blow. Когда мы нанесём наш первый удар, он должен быть нокаутирующим.
He might survive this blow, maybe he'll even enjoy it. Может он и переживет этот удар, И может даже насладится им.
That's why a glancing body blow sent your blood pressure into the toilet and you onto the canvas. Вот почему сокрушительный удар отправил твое кровяное давление в туалет, а тебя на ковер.
I'd love it if you'd allow me to deliver the opening blow. Я бы с удовольствием нанёс первый удар, если позволите.
I assumed you'd gone there to strike a blow against revolution. Я предполагал, вы поехали туда, чтобы нанести удар революции.
To think that it could kill me seven times in a single blow... Кто бы мог подумать что один удар способен убить меня семь раз.
My dad always said to say something crazy at the end of bad news to soften the blow. Как говорит папа: всегда говори что-нибудь безумное, в конце плохих новостей, чтобы смягчить удар.
First thing I knew was this... fearful blow to my left arm. Первое, что я помню... это страшный удар по левой руке.
Probably all hopped up on blow, the way he's actin'. Вероятно, все прыгали на удар, то, как он актина'.
The blow to the side of the head definitely killed her. Определенно ее убил удар по голове.
Gregory, remember thy swashing blow! Грегорио, не забудь свой победный удар.
One brutal blow almost split her head in two. Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
Right now is the time that the blow would be most damaging. Сейчас самое время нанести сокрушительный удар.
I think a sharp blow would probably do the trick. Думаю, тяжелый удар достигнет цели.
If the Kraken falls Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. Если Кракен падет, Аид будет достаточно слаб, чтобы ты нанес смертельный удар.
So you and Charlotte decided to strike a blow against Big Pharma. И вы с Шарлоттой решили нанести удар по Большой фармацевтике.