Примеры в контексте "Blow - Удар"

Примеры: Blow - Удар
Not knowing the difference between love and abuse, a kiss that wasn't down payment on a blow. Когда ты не понимаешь разницу между любовью и насилием, что на удар не отвечают поцелуем.
He'll at least have to mention it, and then you neutralize the blow. По крайней мере, он должен будет об этом упомянуть, и тогда вы нейтрализуете удар.
More than a blow from a fist. Намного больше, чем удар кулака?
Accidental or deliberate, I can't say, but I do know that it was a single blow to the head. Случайно или преднамеренно, я не могу сказать, но я знаю, что это был единственный удар по главе.
I know this is going to be a blow to your overinflated ego, but you don't know me. Я знаю, что это будет удар по твоему огромному эго, но вы не знаете меня.
A blow to her legs, hard enough to break bones, and a blow to her head, knocking her out. Удар по ногам, достаточно сильный, чтобы сломать кости, и удар по голове, чтобы вырубить её.
No no, that's a low blow... Ќет-нет, это удар ниже по€са.
The author received such a heavy blow to his left eye that it was severely and permanently damaged. Автору был нанесен настолько сильный удар струей воды в левый глаз, что это вызвало серьезные повреждения.
The Minister for Foreign Affairs mentioned that the 5 December attack was a fatal blow to the efforts carried out until then. Министр иностранных дел отметила, что нападение, совершенное 5 декабря, нанесло сокрушительный удар по усилиям, которые были предприняты на тот момент.
A year after the alleged blow from the lemon, the author applied to a labour court to have the alleged blow from the lemon declared an occupational accident. Через год после предполагаемого "удара лимоном" автор представила в суд по трудовым делам иск с требованием объявить предполагаемый "удар лимоном" несчастным случаем на производстве.
He nixes the book, you soften the blow? Он уничтожает книгу, вы смягчаете удар?
Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck. Работая в обратном направлении, мы можем определить, что это было на этом месте, где нанесли последний удар.
Could be a possible death blow, but she could have also fallen. Это может быть вероятно смертельный удар, а может, она просто упала.
So we arrest someone else for the murders, someone pathetic and unworthy, thus destroying his mythology with one fatal blow. Мы арестуем кого-нибудь другого по обвинению в этих убийствах, человека жалкого и никчемного, тем самым нанеся его легенде смертельный удар.
He received that blow before the foot chase? Он получил удар по голове до этого инцидента?
I was positing a theory to help cushion the blow for you. Я придерживаюсь теории - смягчать удар.
I believe the decisions of the Supreme Court will come down in our favor and we will have struck a blow against the housing. Я верю, что решение Верховного суда будет в нашу пользу, и мы нанесем удар по соцжилью.
A blow to thategion can cause severe nerve damage. удар в эту область мог вызвать повреждение нерва
Well, I was just trying to soften the blow. Ну, я же пытался смягчить удар от этой новости.
"What they're"doing to me is a blow against freedom for all of us. То, что со мной делают, это удар по нашей общей свободе.
a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra. Внезапный резкий удар по дорсальной поверхности шейного позвонка.
A blow delivered, I'd say, with a closed fist. Удар нанесён, судя по всему, сжатым кулаком.
I mean, this was a very, very particular blow. Это был очень, очень характерный удар.
I thought, this is bad, but it would really blow if these guys had the book. Я думал, Это плохо, но это был бы действительно удар если эти люди имели бы книгу.
That was a major blow to our mental psyche, at least in the short run. Это был самый серьезный удар по нашей психике, по крайней мере за последнее время.