The blow to her skull didn't kill her. |
Удар по затылку не был смертельным. |
I just wanted to soften the blow for when her dad I.D.s her. |
Хотела смягчить удар, когда отец придет ее опознавать. |
Sun... I know this is a terrible blow. |
Сан... я знаю, какой это удар. |
Releasing the Spaniards would deliver a devastating blow to Your Majesty's reputation. |
Освобождение испанцев нанесёт сокрушительный удар репутации Вашего Величества. |
Left hook, uppercut, body blow! |
Хук слева, апперкот, удар в корпус! |
Plus there was a severe blow to the head with a blunt object. |
Плюс был тяжелый удар по голове тупым предметом. |
This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, And a crushing blow for America in the race for space. |
Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы и сокрушительный удар Америке в гонке за космосом. |
Nakano lands a crushing right-hand blow that sends Haynes reeling. |
Накано наносит сокрушающий удар, заставляя Хэйнса пошатнуться. |
This situation has dealt the Jaffa rebellion a serious blow. |
Эта ситуация нанесла восстанию Джаффа серьезный удар. |
At least we'll strike the first blow. |
Но, мы хоть нанесем первый удар. |
I will return in kind every blow, every sting. |
Я верну каждый удар, каждое жало. |
At least this way, we strike a blow. |
По крайней мере так, мы нанесем удар. |
I was preparing them to soften the blow. |
Я хотел приготовить их, чтобы смягчить удар. |
a major blow against the Empire. |
И ты только что нанес серьезный удар по Империи. |
Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, Savage can be restored from but a single cell. |
Если вы или мистер Холл преподнесли смертельный удар, то Сэвэдж мог быть восстановлен из единственной клетки. |
But the great German Army struck an unexpected blow at the arrogant Americans. |
Но великая немецкая армия... нанесла неожиданный удар спесивым американцам. |
And it'll blow to pieces how you see the world. |
И это будет удар по вашему видению мира. |
I would call it an unlucky blow. |
Я бы назвал это... несчастливый удар. |
You cannot say that this man struck the blow. |
Вы не говорили что именно этот человек нанес удар. |
The hunter punched Great Tree with one mighty blow. |
Охотник нанёс Великому Дереву один сильный удар. |
If it wasn't for the beer, Germany would blow. |
Если это из-за пива, Германии будет удар. |
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. |
Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны. |
And tonight's first knockout blow is coming from... Team Kylie. |
И первый сокрушительный удар сегодня наносит... команда Кайли. |
Even for you, that was a low blow. |
С вашей стороны, это был удар ниже пояса. |
That's a low blow, Nikki. |
Это удар ниже пояса, Никки. |