| Well, you took a nasty blow to the head. | Ну, ты получила серьезный удар по голове. |
| And tonight's first knockout blow is coming from... Team Kylie. | И первый сокрушительный удар сегодня наносит... команда Кайли. |
| Therefore a joint campaign of the international community as a whole against drug trafficking would represent a direct blow to terrorism, and vice versa. | Поэтому совместная организованная борьба всего международного сообщества с незаконным оборотом наркотиков означает прямой удар по терроризму и наоборот. |
| Mr. Feraudy Espino (Cuba), responding to the request for information on measures adopted to give effect to the Durban Declaration and Programme of Action, said that the revolution itself had dealt racism a considerable blow. | Г-н Ферауди Эспино (Куба), отвечая на просьбу о предоставлении информации о мерах, принимаемых для выполнения Дурбанской декларации и Программы действий, указывает, что сокрушительный удар по расизму нанесла сама революция. |
| Not the death blow! | Только не смертельный удар! |
| Turbines can blow and destroy the whole building, or the dam could break and wipe out everything in its path. | Турбины могут взорваться и уничтожить здание целиком, или рухнет плотина и вода снесет все на своем пути. |
| The other tank may blow! | Может взорваться второй бак. |
| This town is ready to blow. | Этот город готов взорваться. |
| And if anything. you should leave your P in the V... and blow it inside the V. so you can have a B-A-B-Y... and be a normal person. | А если что, тебе следует оставить свой П в В и взорваться внутри В, и тогда у тебя будет Р-Е-Б-Е-Н-О-К, и тогда ты будешь нормальным человеком. |
| If I give you dynamite... will you keep it covered up or will you let it blow? | Если я дам вам динамит, вы позволите ему просто затеряться в подвале или дадите взорваться? |
| I know all about the new lag, the one who likes to blow things up. | Я в курсе про нового зэка, того, который любит все взрывать. |
| Instructions: WASD+mouse, H - launch a rocket, F - switch on anti-rocket system, M - blow a smart-bomb. | Управление в бою: WASD+mouse, H - пускать ракеты, F - включать анти-ракетную систему, M - взрывать смарт-бомбу. |
| Why would that guy blow himself up? | Зачем тому парню взрывать себя? |
| Why did they have to blow it up? | Зачем им понадобилось взрывать? |
| Is that supposed to be an incentive not to blow it up? | Это должно меня разубедить меня взрывать лодку? |
| How do you go from eight years of a happy marriage to wanting to blow someone's head off? | Как можно после восьми лет счастливого брака захотеть снести кому-то башку? |
| First we hit it with a car and now you want to blow its head off? | Сначала мы сбили его, а теперь ты хочешь снести ему башку? |
| I threatened to blow Mr. Hoytsman's head off if he didn't quote-unquote | Я угрожал снести башку мистеру Хойцману, если он, цитирую, |
| I'm about to blow the roof off of this thing with a little something I like to call the "Seven S's." | Я собираюсь снести здесь крышу с кое-чем, что мне нравится называть "Семь С". |
| After me trying to blow your head off, stab your heart out, happily ever after together? | После того, как я хотел снести тебе голову, выколоть тебе сердце, жить вместе долго и счастливо? |
| It ends when the primordial wind begins to blow and build the structure of the worlds up again. | Когда кальпа кончается, снова начинают дуть космические ветры и восстанавливать изначальную структуру вселенной. |
| Be sure not to blow on the solder, otherwise... | И не нужно дуть, иначе... |
| I just remembered I also used to blow in your ear! | Я только что вспомнил что я любил дуть тебе в ухо! |
| She's going to blow! | Она идущий, чтобы дуть! |
| Please don't blow it. | Не нужно в него дуть. |
| He came here to blow his head off. | Он приехал сюда, чтобы вышибить себе мозги. |
| I could blow your brains out and they'd throw me a parade! | Я могу вышибить тебе мозги, а они устроят мне парад! |
| Blow my brains out before they shrivel. | Вышибить мозги, пока они не исчезли. |
| Dovchenko there wanted to blow your brains out. | Довченко хотел вышибить тебе мозги. |
| Stay still long enough for me to blow your brains out. | Не двигайся, чтобы мне было удобнее вышибить тебе мозги. |
| See, I can blow them up without any problems. | Вы видите, что я могу разнести вас в щепки абсолютно безнаказанно. |
| Whatever it is that could blow the department apart. | Что бы это ни было, это могло разнести факультет. |
| Now, listen, Hudson... look, I just gave you permission to blow my head off. | Слушай, Хадсон... Слушай, я только что дал тебе разрешение разнести мне череп. |
| But that could blow us all to pieces. | Но при этом нас всех может на части разнести! |
| Weren't you just suggesting that I blow this place up myself? | Разве не ты только что предлагал мне самому разнести все это к чертям собачьим? |
| The sun is not some birthday candle you can just blow out. | Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть. |
| Wait, aren't I supposed to blow them out? | Подождите, разве мне не нужно задуть свечи? |
| Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there? | Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что-нибудь так я смогу забраться туда? |
| well, deeply move yourself to blow out them candles, so we can try a slice. | Тогда... глубоко тронь себя так, чтобы задуть эти свечи, чтобы мы попробовали кусочек |
| We were just about to blow out the candles. | Мы только собирались задуть свечи. |
| This whole thing might easily blow sky-high. | Одно неверное слово может испортить всё дело. |
| I'm not going to blow it now. | Я не хочу сейчас все испортить. |
| I don't want to blow this audition because I'm so upset. | Да, я не хочу испортить это прослушивание. |
| Are you sure you want to blow this? | Уверены, что хотите всё испортить? |
| Don't want to blow the rest of senior year. | Не хочу испортить конец года. |
| You're supposed to blow on it... and then bury it. | Ты должен был подуть на них... а затем захоронить. |
| There is, but you have to blow it up. | Для его открытия надо подуть в замочек. |
| You must blow the horn. | Ты должен подуть в рог. |
| Maybe blow some more? | Может подуть еще немного? |
| Should have given the dice a little lucky blow. | Нужно было подуть на кости на удачу. |
| Enough to blow an entire floor of a federal building. | Достаточно, чтобы уничтожить целый этаж федерального здания. |
| So if Rebecca's with this group, makes sense she'd hold Terrence responsible, try to blow him up. | Если Ребекка была членом одной из таких групп, понятно, что она считала Терренса ответственным и пыталась уничтожить его. |
| I'm going to blow the whole Earth away at once! | Я собираюсь уничтожить сразу всю Землю! |
| That Cylon fleet had enough firepower to blow us out of the sky, but instead they ran and jumped. | Сайлоны было достаточно сил, чтобы уничтожить нас, но вместо этого бежал. |
| Again and again, regardless of whether it's right to, because you are willing to blow things up just to get people to see your truth, instead of helping them find it for themselves. | И ещё не раз, независимо от того, правильно ли это, потому что ты готов уничтожить всё только чтобы доказать свою правоту, вместо того, чтобы помочь людям сами узнать эту правду. |
| We can't blow it now. | Мы не можем всё раскрыть сейчас. |
| We can't let on that we know anything and blow our cover. | Нельзя показать, что мы что-то знаем, и раскрыть себя. |
| He could blow his cover any second! | Его могут раскрыть в любую минуту! |
| Enough to blow my cover. | Достаточно, чтобы раскрыть меня. |
| After the reporter threatened to blow the lid off your little scheme, you realized that you had to kill him and the consul. | После того, как репортер пригрозил раскрыть вашу маленькую аферу, вы поняли, что вам придется убить и его и консула. |
| You see if you can blow that up for me. | Посмотрим, сможешь ли ты надуть его для меня. |
| I asked him to stick a straw in his nose and blow bubbles in his milk. | Я попросила подержать соломку на носу и надуть пузырь, а он сказал нет. |
| "Fresh breeze" The author says that any wind can blow in your sails, but only the Fresh breeze will lead the Ship of your main dream directly to the purpose. | «Свежий ветер» Автор говорит о том, что любой ветер может надуть твои паруса, но только Свежий ветер приведет Корабль твоей заветной мечты к цели. |
| Here, try and blow this up. | Теперь попробуй надуть шарик. |
| Can I blow a bubble? | Я могу надуть пузырь? |
| You see a problem and you want to... blow your whistle. | Вы видите проблему, и хотите... дунуть в свисток. |
| All that's left to do is for the queen to blow the birthday bugle horn. | Все, что осталось сделать королеве, это дунуть в праздничную фанфарку. |
| After pulling him over, I requested to see his driver's license, detected the smell of alcohol, and asked him to blow. | Остановив его, я потребовала предъявить права, уловила запах алкоголя и попросила его дунуть. |
| And a very big blow. | Дунуть нужно сильно - сильно. |
| You can't kind of do blow. | Ты не можешь вроде как дунуть разок. |
| Someday I'll teach him how to blow bubbles. | Может, я его еще научу выдувать пузыри. |
| Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass. | Научи умственно-отсталых детей как делать пластиковую взрывчатку или слепых как выдувать стекло. |
| And then I felt sorry for him and let him blow me again. | Потом мне стало жаль его и я снова позволил ему отсосать. |
| Once one of 'em offered to blow me for a spell. | Как-то одна из них предложила отсосать мне за заклинание. |
| I'd appreciate if you didn't ask my mom to blow you in front of me. | Я бы была благодарна, если бы ты при мне не просил мою маму отсосать тебе. |
| Hey, I give a wicked blow job too. | Эй, я могу еще отсосать у тебя. |
| I LET HIM BLOW ME. | Я дал ему у меня отсосать. |
| We hope that you don't mind that our producer was caught doing blow. | И плевать, что наш продюссер вновь подсел на кокаин. |
| I don't give a toss that you did some dodgy perfume and I'll turn a blind eye to the blow. | я бы не стал спорить, что ты заработал некоторый авторитет и € закрою глаза на кокаин. |
| gimme my fucking blow! | Дай сюда мой долбаный кокаин! |
| Did he give you the blow? | Он дал тебе кокаин? |
| Y'all make "Blow" look like "Romper Room." | После вас "Кокаин" будет смотреться бредово |