Whereas the passive recipient doesn't make the prediction, feels the full blow. | А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар. |
The tourist industry was dealt a blow with severe repercussions for those employed in the industry. | Был нанесен удар индустрии туризма с жестокими последствиями для тех, кто работал в этой сфере. |
It's a strong body blow to Penguin. | Сильный удар для Пингвина. |
That was just the first blow. | Это был только первый удар. |
Back and practice the first blow. | Вернись и практикуй первый удар. |
Our apartment's filling with gas, it could blow at any minute. | А наша квартира наполняется газом и может взорваться в любой момент. |
That means it could blow at any moment. | Это значит, что взорваться может в любую минуту. |
The whole cul-de-sac could blow right now! | Весь переулок прямо сейчас может взорваться! |
I, I can't blow my top now? | Я уже не могу взорваться? |
The forward section might blow. | Передние секции могут взорваться. |
And Pyecroft won't blow it for us. | А Пайекрофт не станет его для нас взрывать. |
Just like you don't blow yourself up if you've got a gun to hand. | И не стал бы себя взрывать, когда есть ствол под рукой. |
Why would that guy blow himself up? | Зачем тому парню взрывать себя? |
But what are you going to blow it up with? | Но чем вы будете взрывать? |
Someone's ready to blow themselves up at a pizzeria or the local market the thought of getting themselves sick with smallpox and walking through a crowded casino must have crossed their mind. | Они готовы взрывать себя на рынке. Заразившись оспой или чумой, запросто пойдут в битком набитое казино. |
Wh... I would never try and blow your head off. | Я бы никогда не попытался снести тебе башку. |
The pressure in there could blow the roof right off this building! | Давление в комнате может снести крышу с этого здания! |
They're going to blow building two. | Они собираются снести второе здание. |
I want to blow it out. | Я хочу ее снести. |
After me trying to blow your head off, stab your heart out, happily ever after together? | После того, как я хотел снести тебе голову, выколоть тебе сердце, жить вместе долго и счастливо? |
Come on, this thing it's going to blow. | Приходите на, эта вещь это собирается дуть. |
I don't have the lung capacity to blow a whistle. | У меня нет достаточного объёма лёгких, чтобы дуть в свисток. |
And thus, at the end of the day, it is a vital test for the international community to ensure that the winds of democracy continue to blow across our lands. | Поэтому, в конечном итоге, жизненно важным испытанием для международного сообщества является способность обеспечить, чтобы ветры перемен продолжали дуть на всей нашей земле. |
blow at your back. | а чтобы дуть вам в спину. |
But Scowler's heckling was not Patchi's only problem... for the north wind had started to blow... revealing a musical side effect to Patchi's perforated head. | Но насмешки Скаулера были не единственной проблемой Пачи, потому что начал дуть северный ветер, создавая музыкальный эффект в дырявой голове Пачи. |
Or maybe he just might try to blow your brains out. | Или бы он просто попытался вышибить тебе мозги. |
Ernest Hemingway used his shotgun to blow his brains out. | Эрнест Хемингуэй использовал своё ружьё чтобы вышибить себе мозги. |
I'd hate to blow my brains out and then read in the papers they found something. | Мне бы не хотелось вышибить себе мозги, а затем увидеть, что они что-то нашли. |
How do you not blow your brains out married to him? | Как вам удаётся не вышибить себе мозги, будучи за ним замужем? |
Stay still long enough for me to blow your brains out. | Не двигайся, чтобы мне было удобнее вышибить тебе мозги. |
About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
Whatever it is that could blow the department apart. | Что бы это ни было, это могло разнести факультет. |
In one of them trailer parks or something who'd be perfectly willing to sit in a love seat and blow each other's head off with shotguns! | одном из этих парков трейлеров или типа того... которые будут полностью готовы сесть в кресло дл€ влюблЄнных... и разнести друг другу бошки дробовиками... |
tell me if it's a mistake to blow your brains against the wall, Lyman. | Будет ли ошибкой разнести твои мозги по стене? |
Weren't you just suggesting that I blow this place up myself? | Разве не ты только что предлагал мне самому разнести все это к чертям собачьим? |
These are those trick candles you can't blow out. | Это те свечи с подвохом, которые не получается задуть. |
Why don't you blow out the candles, Olivier? | Почему бы тебе не задуть свечи, Оливье? |
Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there? | Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что-нибудь так я смогу забраться туда? |
well, deeply move yourself to blow out them candles, so we can try a slice. | Тогда... глубоко тронь себя так, чтобы задуть эти свечи, чтобы мы попробовали кусочек |
I want to blow out the candles. | Я хотела задуть свечи. |
You'd have to be trying in order to blow it. | Так ещё надо было постараться испортить. |
I... I was trying to blow it up, I guess. | Наверное, я пыталась все испортить. |
You want me to blow the surprise? | Ты хочешь испортить весь сюрприз? |
Are you trying to blow this? | А вы пытаетесь все испортить. |
We light that thing up, could blow the whole works. | Его использование может испортить всю работу. |
You're supposed to blow on it... and then bury it. | Ты должен был подуть на них... а затем захоронить. |
I was just going to blow on it. | Я просто собирался подуть на неё. |
You know how much I wanted to blow this whistle? | Ты знаешь, как давно мне хотелось подуть в этот свисток? |
Maybe blow some more? | Может подуть еще немного? |
My hand is upside down... and I ask you to blow at it. | Я сжимаю кулак и теперь прошу подуть на него. |
So if Rebecca's with this group, makes sense she'd hold Terrence responsible, try to blow him up. | Если Ребекка была членом одной из таких групп, понятно, что она считала Терренса ответственным и пыталась уничтожить его. |
It's designed to blow all the circuits in case of anticipated possession of data by unauthorized and unfriendly forces. | Она предназначена уничтожить всю систему, в случае если данные несанкционированно перехватываются. |
You didn't give me any choice - I'm in too deep, and I cannot let you blow my cover. | Я слишком давно работаю и я не могу позволить тебе уничтожить мое прикрытие. |
Again and again, regardless of whether it's right to, because you are willing to blow things up just to get people to see your truth, instead of helping them find it for themselves. | И ещё не раз, независимо от того, правильно ли это, потому что ты готов уничтожить всё только чтобы доказать свою правоту, вместо того, чтобы помочь людям сами узнать эту правду. |
This is not exactly enough to damage this place, but maybe they wanted to blow me up if the potassium didn't work. | Недостаточно, чтобы уничтожить это место, но может они хотели взорвать меня, если калий не сработает. |
This is a chance for me and you to blow this case wide open. | Для нас с тобой это шанс раскрыть дело на все сто. |
She was going to blow the socks off of something. | Она собралась раскрыть чьи-то карты. |
you trying to blow your cover? | ты пытаешься раскрыть себя? |
We can't blow our surveillance! | Мы не можем раскрыть наблюдение. |
Not only is the picture really sharp, but you can blow it up to a decent-sized window without any losing any quality. | Новая видеосвязь обеспечивает не только резкость изображения, но и настолько высокое разрешение, что ты можешь раскрыть его в окне приличного размера, не жертвуя при этом качеством. |
I asked him to stick a straw in his nose and blow bubbles in his milk. | Я попросила подержать соломку на носу и надуть пузырь, а он сказал нет. |
I'm going to give you some bags now and ask you to blow these up. | Я дам вам пакеты и попрошу вас надуть их. |
What, by making him blow into a balloon and giving him an aneurysm? | Как? Тем, что заставила его надуть шарик, от которого у него случилось аневризма? |
Here, try and blow this up. | Теперь попробуй надуть шарик. |
Do you have to blow it hard? | Нужно надуть его сильно? |
Remember to blow the horn, if you see something suspicious. | Не забудь дунуть в рог, если увидишь что-то подозрительное. |
You see a problem and you want to... blow your whistle. | Вы видите проблему, и хотите... дунуть в свисток. |
After pulling him over, I requested to see his driver's license, detected the smell of alcohol, and asked him to blow. | Остановив его, я потребовала предъявить права, уловила запах алкоголя и попросила его дунуть. |
Can you blow me where the Pampers is? | Извините, вы не могли бы дунуть мне, где находится памперс? |
You can't kind of do blow. | Ты не можешь вроде как дунуть разок. |
Someday I'll teach him how to blow bubbles. | Может, я его еще научу выдувать пузыри. |
Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass. | Научи умственно-отсталых детей как делать пластиковую взрывчатку или слепых как выдувать стекло. |
So he made a chick blow him for 30 grand. | Да, он заставил тёлку отсосать ему за 30 тысяч. |
I know, I know, Irma, but he let some c-list skank blow him. | Знаю, знаю, Ирма. Но он даёт каким-то второсортным шлюшкам отсосать... |
You still want to blow Craig Heisner? | Ты все еще хочешь отсосать Крейгу Хейснеру? |
Do you know how many blow jobs I had to give to get where I am now? | Знаешь ли ты, сколько раз мне пришлось отсосать, чтобы добиться всего этого? |
That you're gonna have to blow him. | Что ты должна ему отсосать. |
We got his blow and your dough. | У нас есть его кокаин и твои деньги. |
The girl in the pink is spending every cent she has on blow, and the guy in the plaid loves the ponies, I think. | Девушка в розовом тратит всё до последнего цента на кокаин, а клетчатый парень, полагаю, любит лошадиные бега. |
I don't give a toss that you did some dodgy perfume and I'll turn a blind eye to the blow. | я бы не стал спорить, что ты заработал некоторый авторитет и € закрою глаза на кокаин. |
Did he give you the blow? | Он дал тебе кокаин? |
It could be the blow. | Возможно, это кокаин. |