Английский - русский
Перевод слова Blow
Вариант перевода Вышибить

Примеры в контексте "Blow - Вышибить"

Примеры: Blow - Вышибить
Or maybe he just might try to blow your brains out. Или бы он просто попытался вышибить тебе мозги.
I could blow your brains out now and never think of you again. Я могла бы вышибить тебе мозги, и никогда о тебе больше не вспоминать.
Ernest Hemingway used his shotgun to blow his brains out. Эрнест Хемингуэй использовал своё ружьё чтобы вышибить себе мозги.
Give me an excuse to blow your brains all over the wall. Дай мне только повод вышибить тебе мозги.
I might want to blow my brains out. Я могу захотеть вышибить себе мозги.
I'd hate to blow my brains out and then read in the papers they found something. Мне бы не хотелось вышибить себе мозги, а затем увидеть, что они что-то нашли.
He came here to blow his head off. Он приехал сюда, чтобы вышибить себе мозги.
He wheeled around, ready to blow my head off, and I took him out. Он развернулся, готовясь вышибить мне мозги, и тогда я его застрелил.
It only takes one bullet to blow your brains out. Одной пули достаточно, чтоб вышибить мозги.
You could blow his brains out, only he doesn't got any. Ты мог бы вышибить ему мозги, да у него их нет.
Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out? Гек умолял меня взять пистолет и вышибить ему мозги?
Why don't people have the courtesy to blow their brains out at their own home? Ну почему люди не могут вышибить себе мозги дома?
How do you not blow your brains out married to him? Как вам удаётся не вышибить себе мозги, будучи за ним замужем?
I could blow your brains out and they'd throw me a parade! Я могу вышибить тебе мозги, а они устроят мне парад!
Get down on the floor, nobody move, put the money in the bag or I'll blow your head off... Потом вышибить дверь с ноги, влезть и заорать: "Всем на пол, никому не двигаться"
Blow my brains out before they shrivel. Вышибить мозги, пока они не исчезли.
Dovchenko there wanted to blow your brains out. Довченко хотел вышибить тебе мозги.
If you are planning to blow your brains out... could you wait till you're out on the high seas? Если хочешь вышибить себе мозги, может, выйдешь сначала в море?
Stay still long enough for me to blow your brains out. Не двигайся, чтобы мне было удобнее вышибить тебе мозги.