Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
There's a bird on your husband's head. У твоего мужа птица на голове.
He's the bird you're after. Он та птица, за которой ты охотишься.
A bird enters your house, it means death. Птица, влетающая к тебе домой, означает смерть.
The eagle is a big bird... and has wide and beautiful wings. Орел - это большая птица, и у нее широкие и красивые крылья.
There's a bird on my dad's head. Птица сидит на голове моего отца.
The bird would be better served in my bowl. Лучше бы эта птица лежала у меня в тарелке.
Prove I'm as free as a bird. Докажи, что я свободна как птица.
Now say you're a bird too. Теперь скажи, что ты тоже птица.
This bird is ten times smarter than the two of you combined. Эта птица в десять раз умнее вас обоих вместе взятых.
A bird of my tongue is better than a beast of yours. Птица моей выучки будет лучше, чем животное, похожее на вас.
"Shotgun" is a beautiful white bird. "Карабин" - прекрасная белая птица.
That's my most valuable bird. А это моя самая ценная птица.
That bird belongs to... Dr. Gregory House. Эта птица принадлежит... доктору Грегори Хаусу.
I'm afraid your bird has come back. Я боюсь, что ваша птица вернулась.
Hawk, Hawk! I knew it's some mean bird. Я знал, что ты какая-то странная птица.
We heard you have the Phoenix bird. Прослышали мы, есть у тебя птица Феникс.
Like the bird, just a little heron. Как птица, всего лишь маленькая цапля.
There was a dead bird in the Wexler's pool filter. В фильтре для бассейна была мертвая птица.
Bump on the head, I'm as free as a bird. Получил по голове и свободен, как птица.
Your pecking days are over, bird. Недолго тебе клевать осталось, птица.
Say what you will, your rare bird has a nose for rodents. Говорите, что изволите, но редкая птица чует грызунов.
He moves like a bird, lightly bobbing his head. Она двигается как птица, слегка покачивая головой.
This bird is however not persecuted directly. Эта птица подвергалась неограниченному преследованию на пролетах.
So it's possible to fly almost like a bird. Итак, это возможно - летать как птица.
I've never seen a bird flying around at Mach 2. Я никогда не видел, чтобы птица летала на сверхзвуковом...