Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
The bird soaring in a cage . Птица, парящая в клетке».
Nigel - A very smart British bird. Найджел - очень умная птица из Великобритании.
It seems the bird became exhausted and managed to find refuge on the oil rig. Похоже, что птица обессилела и смогла найти убежище на нефтяной вышке.
It is a localised and uncommon bird in Venezuela, but is fairly common in Trinidad. Чернокрылый звонарь - местная и необычная птица в Венесуэле, однако является довольно распространенной в Тринидаде.
With all this extra weight we're going to need another bird. Учитывая дополнительный вес, нам нужна еще одна птица.
Looks like a rare bird that one. Похоже, этот тип - редкая птица.
Like a bird spreads its wings to fly Как птица, которая расправляет свои крылья для того, чтобы улететь
I mean, I felt like a bird. Я имею ввиду, я словно птица.
If you feel something moving down there, it's just the bird. Если чувствуешь, что что-то пошевелилось внизу, то это просто птица.
A golden bird with blood on its beak. Золотая птица с кровью на клюве.
Chloe Brooks said she was attacked by a golden bird. Клои Брукс сказала, что на нее напала золотая птица.
It's got a big bird on it, dude. На нем большая птица, чувак.
Prometheus shared fire with the world... and a bird ate his liver for all of eternity. Прометей поделился огнём с миром... а теперь птица будет есть его печень до скончания времен.
They explained that the Galvao bird is a rare and endangered parrot that's in terrible, terrible danger. Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности.
"Shotgun" is a beautiful white bird. Карабин - это красивая белая птица.
It's like bird cupcake factory time. Это как раз птица кекс фабрики.
What we have here is a bird that has been trapped in a vent. У нас здесь птица, застряла в вентиляции...
The flight plan shows that bird took off with a full tank. План полета показывает, что эта "птица" с полным баком.
No, this bird eats fruit. Нет, эта птица ест фрукты.
Dad thought there must be a dead bird in the gutter. Отец думал, что в водосточной трубе мертвая птица.
It looks like she's had this bird her whole life. Похоже, эта птица была с ней всю жизнь.
A bird had flown into my windowpane. Птица влетела в мое оконное стекло.
So we also have the bird, with teeth. Ещё у нас есть птица с зубами.
Because it is a disgusting dead bird, that's why. Потому что это отвратительная мёртвая птица, вот почему.
Every spaceship was a being like an insect, like a fabulous bird. Каждый космический корабль был... как насекомое, как сказочная птица.